Vertaling van "pluskwach" in Engels
Po przeczytaniu o pluskwach zaczął dokładnie sprawdzać swój bagaż.
After reading about bedbugs, he started inspecting his luggage carefully.
Nie powinienem żartować o pluskwach.
I shouldn't have joked about bedbugs.
Powinieneś zapytać, by opowiedziała ci o pluskwach i o tym, że musiałyśmy spać u chłopaków.
You should ask her about when we got bedbugs and had to sleep in the guys' dorm.
W zeszłym roku, gdy i Ivan'a zalęgły się pluskwy, przeniósł się do mnie... tak, że moje mieszkanie też było w pluskwach... pozwolili mi spać na ich kanapie przez dwa tygodni.
Last year, when Ivan got bedbugs and then came over to my place, and promptly gave my apartment bedbugs as well, they were generous enough to have me on their couch for about two weeks.
Chyba o pluskwach. A nie, to z Mary.
Bedbugs, maybe? No, that was Mary.
Zakładam, że słyszałeś o pluskwach.
I assume you heard about the bugging.
Nikt nie myśli o pluskwach, skoro uciekłeś z dokumentami.
Nobody's really been thinking much about bugs since you took the documents and ran.
Nic nie wiem o jakichś pluskwach.
Now, I don't know anything about any... any bugs.
Myślałem, że chcesz wiedzieć/o pluskwach w pokoju.
I thought you'd want to know that I saw a bedbug in my room.
Zanim się dowiedziałem o pluskwach.
Tak? Nie powinienem żartować o pluskwach.
Myślałem, że chcesz wiedzieć/o pluskwach w pokoju.
Teraz gliniarze mówią o DNA, telekomunikacyjnych wydrukach, pluskwach GPS...
Now the police talk about GPS bugs, telecommunications printouts, DNA...