Download for Windows Premium
Publiciteit
podobszar
sub-area
subarea
rejon i podobszar, na którym prowadzone mają być badania,
the division and sub-area in which research is to be carried out,
Ten podobszar obejmuje wody leżące na północ od równoleżnika 45º00 szerokości geograficznej południowej oraz między południkami 30º00 a 40º00 długości geograficznej wschodniej.
The sub-area comprises the waters lying north of parallel 45º00? S and between the meridians 30º00? E and 40º00? E.
Na etykiecie lub pieczęci, którą umieszcza się na każdej skrzyni lub bloku ryb mrożonych, podaje się gatunek, datę produkcji, podobszar ICES i rejon, na którym dokonano połowu, oraz nazwę statku, który dokonał połowu.
The label or stamp, which shall be placed on each box or block of frozen fish, shall indicate the species, production date, the ICES sub-area and division where the catch was taken and the name of the vessel which caught the fish.'
Ten podobszar obejmuje wody leżące na północ od równoleżnika 45o00' szerokości geograficznej południowej oraz między południkami 30o00' a 40o00' długości geograficznej wschodniej.
The sub-area comprises the waters lying north of parallel 45o00'S and between the meridians 30o00'E and 40o00'E.
Wszystkie wody w tej części środkowo-wschodniego Atlantyku, na które się składają rejony 34.1.1, 34.1.2. i 34.1.3 oraz podobszar 34.2.0 strefy połowowej 34 regionu CECAF.
All waters in that part of the east central Atlantic comprising divisions 34.1.1, 34.1.2 and 34.1.3 and sub-area 34.2.0 of fishing zone 34 of the CECAF region.
rejon połowowy (statystyczny obszar CCAMLR, podobszar, sekcja)
fishing area (CCAMLR statistical area, sub-area, division)
Wykaz ten jest przekazywany Komisji w formie pozwalającej na jego komputerowe odczytanie w terminie 15 dni od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia oraz, w przypadku zmian w wykazie, przynajmniej na 5 dni przed wpłynięciem nowego statku na podobszar 2 oraz rejony 3KLMNO.
This list shall be transmitted to the Commission in computer readable form within 15 days following the entry into force of this Regulation and, in the case of amendments to the list, at least 5 days before the new vessel enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.
ilości halibuta niebieskiego zatrzymywane na pokładzie, jeżeli statek wspólnotowy wpływa na podobszar 2 oraz rejony 3KLMNO. Niniejsze sprawozdanie jest przekazywane nie wcześniej niż na 12 godzin oraz najpóźniej 6 godzin przed każdym wpłynięciem statku do tej strefy
The quantities of Greenland halibut retained onboard when the Community vessel enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO. This report shall be transmitted not earlier than 12 hours and not later than 6 hours in advance of each entry of the vessel to this zone.
Ilości halibuta niebieskiego zatrzymywane na pokładzie jeśli statek wspólnotowy wpływa na podobszar 2 oraz rejony 3KLMNO. Niniejsze sprawozdanie jest przekazywane nie wcześniej niż na 12 godzin oraz najpóźniej 6 godzin przed każdym wpłynięciem statku do tej strefy.
the quantities of Greenland halibut retained onboard when the Community vessel enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO. This report shall be transmitted not earlier than 12 hours and not later than 6 hours in advance of each entry of the vessel to this zone
Poprawki do wykazu określonego w ust. 1 przekazywany jest Komisji przynajmniej na pięć dni zanim nowy statek wpływa na podobszar 2 oraz rejony 3KLMNO.
Amendments to the list provided for in paragraph 1 shall be transmitted to the Commission at least five days prior to the date that the vessel newly inserted in that list enters Sub-area 2 and Divisions 3KLMNO.
podobszar ICES VI na północ od 56º 00' szerokości geograficznej północnej.
ICES Sub-area VI to the north of 56º 00' N.
W odniesieniu do podobszaru 88.1 oraz rejonów 58.4.1 oraz 58.4.2, całkowite ograniczenia połowowe oraz ograniczenia przyłowów przypadające na podobszar i rejon oraz ich rozdzielenie między jednostki badawcze małej skali (SSRUs) wewnątrz każdego z nich są wymienione w załączniku XV.
With regard to Sub-area 88.1 and Divisions 58.4.1 and 58.4.2, total catch and by-catch limits per Sub-area and Division, and their distribution among Small Scale Research Units (SSRUs) within each of them are set out in Annex XV.
Wszystkie wody położone w części centralno-wschodniej Atlantyku obejmującej obszary 34.1.1, 34.1.2 i 34.1.3 i podobszar 34.2.0 w strefie połowów 34 regionu FAO-CECAF, z wyłączeniem wód będących pod władzą i jurysdykcją Hiszpanii oblewających Wyspy Kanaryjskie.
All waters situated in that part of the east central Atlantic comprising divisions 34.1.1, 34.1.2 and 34.1.3 and sub-area 34.2.0 of fishing zone 34 of the FAO-Cecaf region, excluding the waters under the sovereignty or jurisdiction of Spain situated around the Canary Islands.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor podobszar in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 86. Exact: 86. Verstreken tijd: 25 ms.