Założona "pora lunchu" ma charakter dorozumiany, ale nie wyraźny.
An assumed 'lunchtime' period is implied but not explicit.
Ja tylko pomyślałem, że to prawie pora lunchu...
I just thought maybe it's almost lunchtime...
Ponieważ to jeszcze nie jest pora lunchu.
Po pewnym czasie gdy przychodziła pora lunchu trafiliśmy na wegetariańską restaurację z tanim i niesamowicie dobrym jedzeniem.
After some time when lunch time was coming we found vegetarian restaurant on the way with cheap and very good food.
Jest pora lunchu, i to się właśnie teraz robi, je się.
It's lunch time, that's what you do at lunchtime eat
Nadeszła pora lunchu, a biuro zamówiło pyszne jedzenie dla wszystkich.
Lunchtime came, and the office ordered some delicious grub for everyone.
To nawet nie jest jeszcze pora lunchu.
It's not even lunchtime yet.
Wracając do szkoły, pora lunchu.
Back at school it was lunchtime.
Mieszkanie nowe, czyste, z widokiem na morze z cieniem na dużym tarasie już pora lunchu.
Apartment new, clean, facing the sea with shadow on the large terrace already lunchtime.
Ale mielibyśmy grube sekretarki, dla których całe popołudnie to pora lunchu, bo w pobliżu zawsze są kanapki.
Or we'd end up with a bunch of fat secretaries who think the whole afternoon is lunchtime because there's always another sandwich around the corner.
Jemy śniadanie w pośpiechu, wypijamy szybko filiżankę kawy lub nic nie jemy, dopóki nie nadejdzie pora lunchu.
We eat breakfast on the go, throw back a cup of coffee or don't eat anything until lunch time rolls around.
Większość mieszkań i innych domków ma standardową godzinę zameldowania, z reguły jest to pora lunchu i wymeldowanie do 10-11 rano.
Most apartments and other cottages have a standard check-in time, as a rule, it's lunch time, and check-out until 10-11 am.
Co to w ogóle jest pora lunchu?
What's lunchtime anyway?