NYC NFP to program wizyt domowych dla kobiet i dziewcząt o niskich dochodach, które są w ciąży z pierwszym dzieckiem.
NYC NFP is a home visiting program for low-income women and girls who are pregnant with their first baby.
Program wizyt domowych dla noworodków wspiera kobiety będące po raz pierwszy matkami oraz noworodki przez kilka pierwszych tygodni po urodzeniu.
The Newborn Home Visiting Program supports first-time mothers and their newborns the first few weeks after birth.
Przed końcem każdego roku kalendarzowego Rada przyjmuje na następny rok program wizyt oceniających przewidziany w art. 16 ust. 1 lit. c).
Before the end of each calendar year, the Council shall adopt the assessment visit programme foreseen in point (c) of Article 16(1) for the following year.
Ponadto UE sfinansuje poszerzony program wizyt w Afryce w celu pomocy afrykańskim państwom stronom w realizacji ich zobowiązań wynikających z art. VII CWC.
In addition, the EU will fund an extended visit programme to Africa to assist African States Parties to fulfil their obligations under Article VII of the CWC.
Organizacja charytatywna zorganizowała program wizyt domowych w celu oceny warunków mieszkalnych beneficjentów.
The charity organized a home visit program to evaluate the living situations of beneficiaries.
Zawsze będziemy dostosowywać nasz program wizyt w zależności od studentów, których mamy w każdym tygodniu.
We will always adjust our visits program according to the students we have each week.
Jego program wizyt fryzjerskich.
Będę musiał wdrożyć program wizyt domowych.
przeznaczenie dodatkowej kwoty w wysokości 2700000 euro na program wizyt
Środki te przeznaczone są na pokrycie dofinansowania dla grup odwiedzających, jak również związanych z tym kosztów infrastrukturalnych i organizacyjnych, wydatków na realizację programu Euroscola, a także na finansowanie stażu dla przedstawicieli środowisk opiniotwórczych z krajów trzecich (program wizyt w instytucjach Unii Europejskiej - EUVP).
This appropriation is intended to cover subsidies granted for group visits and associated supervision and infrastructure costs, the running costs of the Euroscola programme, and the financing of traineeships for opinion multipliers from third countries (EUVP).
Środki te przeznaczone są na pokrycie dofinansowania dla grup odwiedzających, jak również związanych z tym kosztów infrastrukturalnych i organizacyjnych, wydatków na realizację programu Euroscola, a także na finansowanie stażu dla przedstawicieli środowisk opiniotwórczych z krajów trzecich (program wizyt w instytucjach Unii Europejskiej - EUVP).
Remarks This appropriation is intended to cover subsidies granted for group visits and associated supervision and infrastructure costs, the running costs of the Euroscola programme, and the financing of traineeships for opinion multipliers from third countries (EUVP).
Ponadto, organizacja charytatywna zainaugurowała nowy program wizyt na oddziałach onkologicznych, hematologicznych i transplantacyjnych szpitala w Padwie.
This February, the charity has also started a new programme of visits to the oncology, haematology and transplant wards of Padua Hospital.
Jego program wizyt fryzjerskich.