We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Doświadczenie to należy wykorzystać w większym stopniu w różnych programach rozwoju regionalnego.
More use should be made of this experience in the various regional development programmes.
Spowodowałoby to również obciążenia administracyjne i dotknęłoby rolników, którzy już uczestniczą w istniejących programach rozwoju.
It would also create administrative burdens and potentially impact adversely on farmers who are already participating in existing rural development programmes.
Indywidualnie dostosowana pomoc może znacznie poprawić efektywność w programach rozwoju zawodowego.
Tailored support can greatly enhance performance in professional development programs.
Specjaliści z branży rozwijają umiejętności zarządzania w ciągu zaledwie jednego tygodnia w naszych profesjonalnych programach rozwoju zawodowego.
Industry professionals develop management skills in as little as one week in our open-enrollment professional development programs.
Energia odnawialna jest energią przyszłości, która jest promowana w wielu programach rozwoju na różnym szczeblu.
Renewable energy is the energy of the future, which is being promoted in a number of development programs at various levels.
Rozdział ten powinien zawierać zwięzłą deklarację na temat założeń i celów rządu, określonych w oficjalnych dokumentach politycznych, w planach średnio- i długoterminowych, w strategiach w zakresie reform oraz w programach rozwoju.
This section should provide a concise statement of the aims and objectives of the government, as set out in official policy documents, in medium- or long-term plans, reform strategies or development programmes.
Niektóre z czynników, jakie pracownicy muszą uwzględnić, aby mieć pewność, że zachowają pracę, to np. udział w programach rozwoju kompetencji, układanie dobrych relacji z przełożonymi oraz przygotowywanie curriculum vitae odzwierciedlającego ich zakres wiedzy, jak również podejmowanie aktywności fizycznej w wolnym czasie.
Some of the factors employees must take into account to ensure they keep working include benefit ting from competence development programmes, establishing a good relationship with supervisors, developing a curriculum vitae that reflects their range of knowledge and engaging in physical training when they have free time.
W odniesieniu do szczególnych wymogów, o których mowa w sprawozdaniu, zgadzam się, że istnieje potrzeba monitorowania i oceny stopnia integracji wymiaru płciowego w programach rozwoju regionalnego.
Concerning the specific requests included in the report, I agree that there is a necessity to monitor and to evaluate the integration of the gender perspective into the rural development programmes.
Podkreślano jednak, że ustanowienie cyfryzacji zbiorów muzealnych priorytetem w rządowych i samorządowych wieloletnich programach operacyjnych oraz w programach rozwoju społeczno-gospodarczego, nie powinno odbywać się kosztem finansowania opieki konserwatorskich nad oryginałami.
It was emphasized, however, that making digitization of museum collections a priority in the long-term government and local government operational programs and in social and economic development programs, should not be at the expense of financing conservation care over the originals.
Pracownicy PGE stale podnoszą swoje kwalifikacje poprzez udział w szkoleniach poprzez udział w szkoleniach specjalistycznych, programach rozwoju kompetencji menedżerskich, studiach podyplomowych oraz kursach języka obcego.
PGE employees constantly improve their qualifications through participation in training courses, through specialized trainings, managerial competency development programs, postgraduate studies and foreign language courses.
Praktyczne konsekwencje wprowadzanych rozwiązań na rozwój społeczny i gospodarczy w Polsce wymagają weryfikacji. Strategicznym założeniem we współczesnych programach rozwoju gospodarczego jest zapewnienie wystarczającej produktywności kapitału ludzkiego dla wyzwań w dziedzinie nowych technologii i innowacyjności.
The strategic predication in contemporary economic development programs is to ensure sufficient productivity of human capital for the challenges of new technologies and innovation.
Pracownicy SNP mogą być członkami zespołów odpowiedzialnych za prace rozwojowe SAP, jeśli w firmie klienta brakuje zasobów lub szczególnego profilu kompetencji (np. w programach rozwoju SAP HR potrzebni są specjaliści od rozwiązań samoobsługowych lub z doświadczeniem w funkcjonalnościach do zarządzania talentami i systemu ocen).
The SNP employees may be members of SAP development teams if the customer's company lacks resources or a specific competence profile (e.g. self-service solution specialists or professionals with expertise in talent management and appraisal system functionalities are needed in SAP HR development programs).
Na tej zasadzie około 484 mln euro rocznie zostało uwzględnione w programach rozwoju wsi na lata 2007-2013 w tych państwach członkowskich, które zostały objęte reformą tytoniową.
On that basis, a yearly amount of EUR 484 million has already been included in the rural development programmes for the 2007-2013 period for those Member States that are covered by the tobacco reform.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.