We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programming and
Programming, and
coding,
languages,
Studenci IUL są ze sobą związani w trakcie programowania, a ostatecznie z międzynarodowych zespołów w ramach każdego kursu oraz w ramach kulminacyjnego wielokulturowego doświadczenia.
IUL students are linked throughout the programming and ultimately from international teams within each course and within the culminating multicultural experience.
Na potrzeby programowania, a następnie włączenia do budżetu Unii, kwota zasobów na rzecz spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej podlega indeksacji o 2 % rocznie.
For the purposes of programming and subsequent inclusion in the budget of the Union, the amount of resources for economic, social and territorial cohesion shall be indexed at 2 % per year.
W menu Narzędzia wskaż polecenie programowania, a następnie kliknij Zdarzenie przy uruchamianiu.
On the Tools menu, point to Programming, and then click On Load Event.
Znaczy aby starali się zwiększać swoją wiedzę na każdy możliwy temat, nie zaś jedynie na temat programowania, a także aby aktywnie przyczyniali się do udoskonalania wszystkiego wokół siebie.
Means they should try to increase their knowledge on every subject, not just on the subject of programming, and also try to contribute actively to perfecting everything around themselves.
Wydawało mi się, że to zajęcia z programowania, a nie projektowania stron.
Pod okiem doświadczonych specjalistów znacznie łatwiej jest się wdrożyć w tajniki programowania, a jak przekonują nasi wykładowcy - nie jest ono wcale takie straszne!
When supervised by experienced specialists, it is much easier to explore the secrets of programming, and according to what our lecturers say -it is really not as complicated as it seems!
Stagg uważają, że jakość oświetlenia wymaga jakości programowania, a komandor 10-3 pozwala cieszyć się zsynchronizowane efekty stroboskopowe, kontroli dźwięku i ręczne wyzwalanie, idealne połączenie wysokiej jakości.
Stagg believe that quality lighting requires quality programming, and the Commandor 10-3 lets you enjoy synchronized strobe effects, sound control and manual triggering, the perfect combination for a high quality performance.
Do celów ich programowania, a następnie uwzględnienia w ogólnym budżecie Unii, kwoty, o których mowa w ust. 1, podlegają indeksacji w wysokości 2 % w skali roku.
For the purpose of their programming and subsequent inclusion in the general budget of the Union, the amounts referred to in paragraph 1 shall be indexed at 2 % per year.
Na potrzeby programowania, a następnie włączenia do budżetu ogólnego Unii, kwota zasobów podlega indeksacji o 2 % rocznie.
For the purpose of programming and subsequent inclusion in the general budget of the Union, the amount of resources shall be indexed at 2 % per year.
Wybranym placówkom przekażemy zestawy Lego WeDo 2.0, które doskonale sprawdzają się w nauce programowania, a jednocześnie dają uczniom dużo zabawy.
Selected primary schools will receive Lego WeDo 2.0 sets, which are of great help in teaching programming and at the same time bring a lot of fun.
apeluje do Komisji o przedstawienie pełnego uzasadnienia finansowania planu działania oraz jego programowania, a także apeluje do Rady o zapewnienie finansowania w wystarczającej wysokości
Calls on the Commission to provide a full explanation of the funding of the action plan and its programming and on the Council to secure sufficient funding
Na potrzeby programowania, a następnie włączenia do budżetu ogólnego Unii Europejskiej, kwota, o której mowa w akapicie pierwszym, podlega indeksacji o 2 % rocznie.
For the purpose of programming and subsequent inclusion in the general budget of the European Union, the amount referred to in the first subparagraph shall be indexed at 2 % per year.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.