Instalacja programu jest prosta i nie powinna zająć więcej czasu niż kwadrans.
The installation of the program is easy and should not take more than an hour.
Idea programu jest prosta: żeby zdrowo się rozwijać, dzieci muszą jeść codziennie zdrowe i pełnowartościowe posiłki.
The idea behind the programme is simple: to grow healthily, children must eat healthy and nutritious meals every day.
Motywem przewodnim programu jest prosta zasada: często zdarza się, że pomysły wybitne nie zostają zrealizowane z powodu braku odpowiednich środków.
The program is based on a simple guiding principle: it is often the case that outstanding ideas do not come to fruition due to lack of appropriate resources.
Zasada działania programu jest prosta - otrzymasz od nas 20% prowizji uzyskanej od zdobytych przez Ciebie klientów.
The principle of the program is simple - we will pass to you 20% of the commission obtained from the clients you have acquired.
Ochrona wiadomości wysyłanych za pośrednictwem programu jest prosta - wszystko, co musisz zrobić, aby je zaszyfrować, to po prostu ułóż wiadomość w normalny sposób, a następnie przełącz przycisk Szyfruj powyżej paska Do: przed wysłaniem wiadomości e-mail.
Protecting messages you send via is simple - all you need to do to encrypt them is simply compose your message as you normally would, and then toggle the Encrypt button above the To: bar before you send the email out.
Zasada działania programu jest prosta - otrzymasz od nas 20% prowizji [...]Czytaj więcej
The principle of the program is simple - we will pass to you 20% of the commission [...]Read more
Instalacja programu jest prosta i można ją przeprowadzić przy pomocy wyszukiwarki internetowej lub aplikacji Testo Saveris 2 na Androida lub IOS.
Installing the system is simple and can be carried out either via a browser or with the testo Saveris 2 App for IOS and Android.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.