We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program of this year's
W trosce o bezpieczeństwo uczestników, część programu tegorocznej Strefy obejmująca prelekcje popularnonaukowe, wykłady ze specjalnymi gośćmi, a także pokazy filmów będzie dostępna wyłącznie w formie online, na naszej stronie internetowej.
For the sake of the safety of participants, part of the program of this year's Zone, including popular science lectures, speeches of special guests, as well as film screenings, will only be available online on our website.
Przedstawiamy czterech ostatnich artystów, z bogatego programu tegorocznej Globaltiki.
Tej jesieni mamy okazję, by podczas intensywnego weekendu zobaczyć w Poznaniu kilka spektakli z programu tegorocznej bytomskiej platformy!
This autumn, during an intensive weekend in Poznań, we will have the opportunity to see some of the performances staged during this year's platform in Bytom.
Wybraliśmy też 30 prac, połowę z programu tegorocznej edycji, organizowanej pod hasłem CZYNNIK LUDZKI/ HUMAN ASPECT, drugą połowę z naszego archiwum, powstającego od 1989 roku.
We have also selected 30 works of art, half of them taken from this year's edition of the program, organized under the theme HUMAN ASPECT, the other half come from our WRO archives, first formed in 1989.
Część programu tegorocznej edycji Festiwalu poświęcono Witoldowi Lutosławskiemu, którego 25. rocznica śmierci przypadła 7 lutego.
Part of the programme of this year's edition is devoted to Witold Lutosławski, whose 25th death anniversary fell on February 7.
Gwoździem programu tegorocznej imprezy był Finał Rundy Złotej o Puchar Firmy OVER Horse, który wręczał Prezes naszej firmy Pan Stanisław Gosiewski.
The highlight of this year's event was the Round of the Golden Round for the OVER Horse Cup, which was presented by the President of our Łask
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.