Vertaling van "psiarni" in Engels
Byłoby łatwiej gdybym nie musiał spać w psiarni.
It would help if l hadn't had to sleep in a kennel.
Śmierdzi jak w psiarni, ale dla biednych psów.
This smells like a kennel, but for dogs that are poor.
Mam dość siedzenia w tej królewskiej psiarni.
I'm sick of sitting around this royal doghouse.
Ile czasu trzeba, żeby się wyrwać z tej psiarni?
How long does it take to get out of his doghouse?
W psiarni podziwiałem eleganckiego ogara w jego boksie.
At the kennel, I admired the elegant staghound in its pen.
Szczekający pies został odesłany do psiarni na noc.
The barking dog was sent away to the kennel for the night.
W przeciwieństwie do innych psów, żyli w domu właścicieli, a nie na podwórku lub w psiarni.
Unlike other dogs, they lived in the owners' house, and not in the yard or on the kennels.
Psy muszą być trzymane w psiarni hotelowej (dopłata) i nie są wpuszczane do pokoi.
Free stay in the hotel's kennel (surcharge) and are not allowed in guestrooms.
Nie prowadzę tu psiarni.
Now, I'm not running a kennel here.
Wszystkie sceny zostały nagrane na "psiarni" przez ostatnie 6 miesięcy.
All the scenes have been recorded at The Kennel over the past six months.
Ta bestia powinna zostać na łańcuchu w psiarni!
Rickon! That beast Is supposed to be chained in the kennels!
Mam dość siedzenia w tej... Królewskiej psiarni.
I'm sick of sitting around this... royal doghouse.
Gdybym chciał go w psiarni to sam bym go tam oddał.
IF I'D WANTED HIM IN A KENNEL, I WOULD HAVE PUT HIM IN ONE MYSELF.