Gratulujemy wszystkim zawodnikom, szczególnie naszym reprezentantom, spośród których medale zdobyli
We congratulate all athletes, especially our representatives, for their medals
Pokazały, że bardziej wierzą wybranym przez siebie reprezentantom niż armii.
They have shown that they have more faith in elected representatives than in the military.
Dobry obywatel z ochotą powiedziałby reprezentantom swojego rządu, że jest w posiadaniu samolotu, a potem chętnie by go użyczył.
A good citizen would have gladly told his government representatives that he had an aircraft, and then willingly made it available.
umożliwienie kapitanom, marynarzom lub reprezentantom marynarzy złożenie wniosku o inspekcję, gdy uznają to za niezbędne; oraz
enabling masters, seafarers or representatives of the seafarers to request an inspection when they consider it necessary; and
Co-operatives zapewniają edukację i szkolenie swoim członkom, wybranym reprezentantom, menadżerom i pracownikom, tak że mogą oni przyczyniać się efektywnie do rozwoju swoich stowarzyszeń.
Cooperatives provide education and training for their members, elected representatives, managers and employees so they can contribute effectively to the development of their cooperatives.
Z zastrzeżeniem wymogów w zakresie poufności informacji, w kontaktach z potencjalnymi dostawcami lub organizacjami handlowymi reprezentującymi potencjalnych dostawców członkowie Rady dążą do zachowania uczciwej konkurencji i przekazywania takim potencjalnym dostawcom lub ich reprezentantom obiektywnych i ścisłych informacji, w skoordynowany i niedyskryminujący sposób.
Subject to the requirements regarding confidential information, in their contacts with potential suppliers or trade organisations representing potential suppliers, members strive to maintain fair competition and provide objective and pertinent information to all such potential suppliers or representatives in a coordinated and non-discriminatory manner.
Promując swoje produkty i usługi na IAC agencje i firmy pozyskują kontakty biznesowe i zapadają w pamięci branżowym reprezentantom, co po wydarzeniu nierzadko przekuwa się na deklaracje współpracy, konsorcja i wspólne projekty.
By promoting their products and services at IAC, agencies and companies gain business contacts and are remembered by industry representatives, which after the event turns into declarations of cooperation, consortia and joint projects.
Gratulujemy wszystkim reprezentantom sportowego ducha, zaangażowania i pasji, a polskim medalistom wspaniałych sukcesów.
We'd like to congratulate of the sporting spirit, commitment and passion to all representatives, and a great success to Polish medalists.
Pokazując reprezentantom poszczególnych krajów czym się zajmujemy i z kim współpracujemy, mamy szansę na pozyskanie nowych partnerów - przyznał dr Mazurek.
By showing representatives of individual countries what we do and with whom we work, we have a chance to gain new partners - admitted Dr. Mazurek.
Rekiny Biznesu to nagrody inwestorzy.tv. przyznawane przedsiębiorstwom i reprezentantom świata biznesu, którzy przyczynili się do rozwoju polskiego rynku kapitałowego.
Business Sharks are awards given by "investorzy.tv", presented to entrepreneurs and representatives of the business world who contribute to the development of the Polish capital market.
Partie Polityczne Udzielanie jakichkolwiek materialnych i niematerialnych korzyści jakiegokolwiek rodzaju partiom politycznym, ich reprezentantom, osobom piastującym stanowiska publiczne lub kandydatom na urzędy polityczne także nie będzie tolerowane przez naszych partnerów biznesowych.
Political Parties Any unlawful tangible and intangible benefits of any kind topolitical parties, their representatives or to holders of public offices or candidatesfor political offices will also not be tolerated by our business partners.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.