I te ludziki w ścianach, i czasami Roya Orbisona.
And little people in the walls, and sometimes, Roy Orbison.
Już ty się nie martw o Roya Orbisona.
Roya Orbisona od razu po tym, jak skończyła się umowa z Sun.
Pkil i ja poznalismy Roya Orbisona na koncercie w lndiana.
Phil and I met Roy Orbison up in Indiana at a show.
Fred Foster zakontraktował, spośród wielu innych, Roya Orbisona od razu po tym, jak skończyła się umowa z Sun.
Fred Foster signed among other people, Roy Orbison straight after the Sun deal ended.
Widziałem Roya Orbisona w Ritzu.
I saw Roy Orbison at the Ritz.
"California Blue" - jeden z ostatnich wielkich przebojów Roya Orbisona z płyty "Mystery Girl".
"California Blue" - one of the last great hits of Roy Orbison from the album "Mystery Girl".
Wjechała do garażu świata, zostawiła włączony silnik puściła Roya Orbisona i po prostu... odeszła.
Pulled into the world garage, left the engine running, flipped on some Roy Orbison and just let go.
Nie widział nic innego poza podobieństwami życia Roya Orbisona i Strobbesów.
He saw nothing but parallels between Roy Orbison's life and that of the Strobbes.
Posłuchaj. Mam bilety na piątkowy koncert Roya Orbisona.
Dlatego najładniej z Evami wypadły nagrania jazzowe, płyty Roya Orbisona, Elvisa i Billa Withersa niż np. Jeana Michela Jarre'a, 2 Plus 1 i innych.
That's why I really liked more the way Evas played jazz records, Roy Orbison's, Elvis and Bill Withers' than for example Jean Michel Jarre's, 2 Plus 1 and some others.
Już ty się nie martw o Roya Orbisona.
Now don't you worry about Roy Orbison.