Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
rumby
Bedoelde u: rumba · rumb

Vertaling van "rumby" in Engels

rumba
rhumba
Myślę, że to ekscytujące, że byłeś nauczycielem rumby.
I find it quite exciting that you were a rumba teacher.
Postanowili poszaleć w rytmie rumby, zamiast siedzieć bezczynnie podczas wydarzenia.
They decided to rumba instead of just sitting around during the event.
Na każdej imprezie goście zawsze kończą, chcąc potańczyć w rytmie rumby.
At any celebration, the guests always end up wanting to rhumba.
Często słucham rumby, relaksując się w domu po długim dniu.
I often listen to rhumba while relaxing at home after a long day.
Słuchanie rumby przywołuje wspomnienia z rodzinnych spotkań z dzieciństwa.
Listening to rhumba brings back memories of my childhood family gatherings.
W szkole tańca ćwiczyliśmy kroki do autentycznych utworów rumby.
At the dance studio, we practiced our steps to authentic rhumba tracks.
Zawodnicy zachwycili publiczność swoją skomplikowaną choreografią rumby.
Competitors wowed the audience with their intricate rhumba choreography.
Trudno się powstrzymać od tańczenia rumby, gdy rytm jest tak zaraźliwy.
It's hard not to rhumba when the rhythm is so infectious.
Trudno się powstrzymać od tańczenia rumby, gdy zespół zaczyna grać chwytliwą melodię.
It's hard not to rumba when the band starts playing the catchy tune.
Leję, zakręcam bak i kręcę kołem w rytmie rumby.
I eat, get gas and steer my wheel to the rhythm of rumba.
Motylki w twoim brzuchu nie zaczęły jeszcze tańczyć rumby?
The butterflies in your stomach starting to do the rumba yet?
Ona musi być zdenerwowana jak jesteś tutaj to będzie ją kosztować zwycięstwo w tegorocznych mistrzostwach rumby.
She must be upset with you out here; that will cost her the rumba championship this year.
Podziwiała elegancję rumby, oglądając występ.
She admired the elegance of the rhumba as she watched the performance.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor rumby in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 96. Exact: 96. Verstreken tijd: 27 ms.