We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
things... but
things, but
Czasami zapominamy rzeczy... ale one dalej są skrywane w naszej podświadomości.
Sometimes we forget things... but they are still buried in our subconscious.
Mogłeś robić jedną z 10 tysięcy innych rzeczy... ale na końcu wybrałeś chronienie ludzi.
You could've done one of 10,000 things, but in the end, you chose to protect people.
Myliłem się co do pewnych rzeczy... ale co do tego miałem rację.
I've been wrong about some things... but not about this.
Zmieniłem tylko sposób pojmowania rzeczy... ale nie zachowanie.
I'm only changing my way of tackling things... but not my attitude.
Zrobiłem straszne rzeczy... ale nie chcę cię zranić.
I've done some bad things... but I don't want to hurt you.
Twoja córka może robić wszystkie złe rzeczy... ale my nie możemy nawet o niej rozmawiać.
Your daughter can do all the wrong things... but, we can't even speak about it.
Nie wiem czy uwierzy pani w takie rzeczy... ale proszę spojrzeć na te zdjęcia.
I don't know if you believe such things... but I'd like you to look at these photos.
Słuchaj, zrobiłam kilka złych rzeczy... ale nie pisałąm się na to żeby stać się brutalnym bandziorem.
Look, I've done some bad things... but I didn't sign on to this to be a brutal street thug.
Jestem pewien, że jesteś zbyt młoda by robić dużo rzeczy... ale założę się, że to cię nie zatrzymuje.
I'm sure you're too young to do a lot of things... but I bet that doesn't stop you.
Prawda, że robił różne dziwne rzeczy... ale nie wiem do czego byłbyś mu potrzebny.
It's true that he did a lot of peculiar things... but I don't know where he could have used you.
Wiem jak robić wiele rzeczy... ale nie wiem jak to zrobić.
I know how to do many things... but I don't know how to do this.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.