We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
problem zones
Typowe strefy problemowe, które po prostu nie chcą zniknąć.
The typical problem zones that just don't want to disappear.
Podobnie jak w prawdziwej siłowni, musi być ich dużo, tak aby dana osoba mogła zobaczyć nie tylko rezultat pracy nad ciałem, ale także strefy problemowe, nad którymi wciąż trzeba pracować.
As in the real gym, there must be a lot of them, so that a person can see not only the result of work on the body, but also problem zones, which still have to be worked on.
Badanie procesów zachodzących w firmie pozwala zidentyfikować strefy problemowe, a także znaleźć odpowiedź na pytanie - jak można je usprawnić?
The study of processes taking place in the company allows to identify problem zones, as well as to find the answer to the question - how can they be improved?
Potrafi wykryć wszystkie strefy problemowe w organizmie pacjenta za pomocą metod nieinwazyjnych. Aplikacje
It can detect all the problem zones in a patient's organism using its non-invasive methods.
Terapia ruchowa pod okiem nauczycieli sportu: plecy, strefy problemowe, gimnastyka wodna, rozciąganie powięzi, (nordycki) spacer, trening siłowy, trening autogeniczny, joga, Qi Gong, Feldenkrais, łucznictwo i medytacja.
Exercise therapy under the guidance of sports teachers: back, problem zones, water gymnastics, fascia stretching, (Nordic) walking, strength training, autogenic training, yoga, Qi Gong, Feldenkrais, archery and meditation.
Strefy problemowe - co można usprawnić?
Problem zones - what can be improved?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.