We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
WEBCON BPS system
W trakcie wdrożenia, system WEBCON BPS został wykorzystany do obsługi pism komorniczych i sądowych.
During the implementation, WEBCON BPS system was used to handle the bailiff and court letters.
System WEBCON BPS został wykorzystany do optymalizacji procesów księgowych tj. obiegu faktur (dekretacja i akceptacja kosztów), obsługi procesów rozliczania delegacji krajowych i zagranicznych oraz rozliczania wydatków służbowych.
WEBCON BPS system was used to optimize the accounting processes, e.g. invoice workflows (cost posting and approval), and to support the settlements of domestic and international travel allowances and business expenses.
Na początku 2018 r. firma Predica, jeden z kluczowych partnerów WEBCON, wdrożyła system WEBCON BPS do wsparcia własnych procesów biznesowych.
At the beginning of 2018 the Predica company, one of the key partners of WEBCON, implemented the WEBCON BPS system to support its own business processes.
Ze względu na wysoką wydajność, elastyczność i szerokie możliwości funkcjonalne, system WEBCON BPS coraz częściej wykorzystywany jest w branży finansowej.
Due to high efficiency, flexibility and broad functional capabilities, the WEBCON BPS is increasingly more popular in the financial industry.
Ważnym powodem, dla którego firma FEIN sięgnęła po system WEBCON BPS była możliwość jego szybkiego opanowania przez wewnętrzny personel informatyczny firmy.
An important reason why FEIN chose WEBCON BPS was its fast and short learning curve for FEIN's own IT staff.
System WEBCON BPS jest zintegrowany z INDO i stanowi część kompleksowej platformy technologicznej ArchiDoc.
WEBCON BPS is integrated with INDO and constitutes a part of the comprehensive ArchiDoc technology platform.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.