Dzięki temu możesz ją łatwo zidentyfikować i ponownie wykorzystać w innych tagach.
This will allow you to easily identify and reuse the rule in other tags.
Więcej informacji o tagach klubów oraz sposobie dodawania lub dostosowywania ich.
Find out more about tags for clubs and how to add or customize them.
Jeśli jednak chcesz wiedzieć więcej, możesz poczytać o szczegółowych tagach widżetów.
However, if you want to know more, you can read about the detailed widget tags.
Dowiedz się więcej o tagach certyfikowanych dostawców.
Learn more about certified vendor tags.
Słup ze stopu aluminium jest szeroko stosowany w tablicach cenowych i tagach w centrach handlowych.
Aluminum alloy pole is widely used in price board, and tags in malls.
Tak więc witam was ciepło, i mam nadzieję na sukcesywną grę na serwerach, które wymieniłem w tagach tego tematu.
So I welcome you warm, and I hope to successive game on servers that are mentioned in this topic tags.
Uwielbiam to śpiące dziecko na tagach, więc postanowiłam wzmocnić motyw snu umieszczając w środku boxu łóżeczko.
Loved the sleeping baby on the tags, so I decided to support the theme of sleep inside with a crib.
Dodano edytor daty i godziny w tagach inteligentnych
Added editor for date and time smart tags
Kiedyś ładowali je w meta tagach (title, description, keywords).
Once loaded them in meta tags (title, description, keywords).
Informacje te, zawarte w tagach, będą istotne jednak wtedy, kiedy będą słuchali plików zgromadzonych na lokalnych pamięciach stałych.
This information contained in the tags, will be significant, however, only when they listen to files stored on the local servers/discs.
Atrybuty mogą być określone tylko w znacznikach początku i nigdy nie mogą być używane w tagach końcowych.
Attributes may only be specified within start tags and must never be used in end tags.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.