Examples with "to... ok" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wszystko co zrobiłem, teraz to... ok.
Przepraszam, to... Ok, chwila.
Więc umieramy, ale to... ok?
To ci chcialam pokazac, bo to... OK to jest dziwaczne.
To... ok, upewnię się że szef dowie się, że twoim zdaniem samochody służbowe są do kitu.
Just... Okay, I'll make sure to let the chief know you find her squad cars underwhelming.
Dlaczego? - Cóż, to... Ok, też byłam zaskoczona, gdy zgodziłeś się pójść ze mną na randkę.
Why? - Well, it's... Okay, I was actually surprised you said yes when I asked you out.
przepraszam Kanta, to... ok
Nawet nie lubisz pisania Kevina O'Hare'a mimo to... Ok, przestań, ostatnią rzeczą, której potrzebuję od ciebie teraz jest rozmowa.
You don't even like Kevin O'Hare's writing anyway... Okay, stop, the last thing I need from you right now is a pep talk.
O. To... Ok, więc inne niż, uh, maska nie spadając A Jester olbrzymimi się, Zauważyłeś nic innego niezwykłego?
That's... Okay. So, other than the mask not coming off and the Jester hulking out, did you notice anything else unusual?
przepraszam Kanta, to... ok Q. T, dawno cię nie widziałam Dr. Kolatkar jest szczęśliwa ze cię widzi co się stało?
I am sorry Kanta, 's okay. Q. T, I am seeing you after such a long time. Dr. Kolatkar would have been so happy to see you!
przepraszam Kanta, to... ok Q. T, dawno cię nie widziałam Dr. Kolatkar jest szczęśliwa że cię widzi co się stało?
I am sorry Kanta, 's okay. Q. T, I am seeing you after such a long time. Dr. Kolatkar would have been so happy to see you!
Tak, Liz, co masz dla mnie? - Mam telefon do ciebie na pierwszej lini. Myślę, że to... Ok, dziękuję.
Intercom: There's a call for you on line one. I think it's... OK, thank you. Hello. Pacey witter.