A dodając do złota fiolet - zwycięstwo, tryumf i wywyższenie.
And adding violet to gold - victory, triumph and rising.
To jest tak samo twój tryumf, jak ich, moja droga.
It's as much your triumph as theirs, my dear.
Gdy agenci świętowali jego tryumf, Axel zrozumiał, że choć podczas misji czuł się osamotniony, nigdy nie był sam.
And as his fellow agents celebrated his victory, Axel realized that, while he felt alone in his mission, he never truly was.
Jeśli zrozumie, będzie to wielki włoski tryumf.
If he gets a word in, it'll be a major Italian victory.
Nieważne co osiągnę, kolejny tryumf już na mnie czaka.
No matter what l achieve, there's another triumph waiting for me.
Niewazne co osiagne, kolejny tryumf juz na mnie czaka.
No matter what I achieve, there's another triumph waiting for me.
Lud nie będzie patrzył przychylnym okiem na tryumf.
The people would not look kindly on a triumph.
Co oznacza, że jego tryumf będzie znacznie większy.
Which means his triumph will be even larger.
To jej dzieło, jej ostatni tryumf.
This is her handiwork, her latest triumph.
Tak jak najważniejszą rzeczą w życiu nie jest tryumf, ale walka.
Just as the most important thing in life is not the triumph but the struggle.
I w rozwiązywaniu złożonego łańcucha wydarzeń, które zamieniły tryumf ludzkiej innowacji w tlącą się kupę złomu, w ciągu sekund.
And unraveling the chain of events that can turn a triumph of human innovation into a smoldering pile of wreckage in seconds...
Ale jeśli tylko nadstawimy ucha usłyszymy samotny głos poety mówiący nam wczoraj, że szaleństwo dnia dzisiejszego przygotowało cichy tryumf desperacji jutra.
But if we but listen, we hear the solitary voice of that poet telling us yesterday this day's madness did prepare tomorrow's silent triumph of despair.
Kochanie, oglądaj... mój tryumf.
My dear, behold... my triumph.