Niewygodne łóżko było twarde i trudno się na nim spało.
The unfriendly bed was hard and uncomfortable to sleep on.
Połączmy nasze siły, by przełamać jego twarde i nieczułe serce.
We will join forces to attack his hard and unkind heart.
Dziewczyny urodzone w tym miesiącu są uparte, twarde i ambitne.
Girls born this month are stubborn, tough and ambitious.
Mięso było rozgotowane i w rezultacie twarde i pozbawione smaku.
The meat was overcooked and ended up being tough and flavourless.
Po deszczach musimy wysypać ścieżki żwirem, żeby utrzymać je twarde i suche.
After the rains, we need to gravel the paths to keep them firm and dry.
Należy pamiętać, że łóżka są bardzo twarde i poduszki z pierza małe.
Be aware that the beds are very firm and the feather pillows small.
Po upieczeniu, figurki z ciasta solnego okazały się twarde i trwałe.
After baking, the salt dough figures turned out hard and durable.
Jeśli przesadzisz z pieczeniem, ciastka staną się twarde i stracą smak.
If you overdo the baking, the cookies will turn hard and lose their flavor.
Są one bardzo twarde i odporne na wgniecenia oraz zarysowania.
They are very hard and resistant to dents and scratches.
Blizny tego typu są włókniste, twarde i mają nieregularne kształty.
These types of scars are fibrous, hard and have irregular shape.
Dopiero po obróbce cieplnej żeliwo ciągliwe staje się twarde i oporne.
Only after the heat treatment, malleable cast iron becomes hard and resistant.
Wzdłuż wschodniej strony można zobaczyć piękne twarde i miękkie korale.
Along the eastern side there is a lovely colourful hard and soft coral.
Cięcia jaśniejsze wieprzowiny uważane są za twarde i suche po ugotowaniu.
Paler cuts of pork are thought to be tough and dry when cooked.