Zdecydowanie zgodzę się z twoimi planami, ponieważ mam wolny weekend.
I'll definitely go along with your plans since I'm free this weekend.
Wszystko jest dobrze i idzie zgodnie z twoimi planami i życzeniami.
All is well and has gone according to your plans and wishes.
Lepiej zacznę odkładać na jakiś dom opieki, bo nie chcę, żeby moje złamane biodro i kolejne zapalenie płuc kolidowało z twoimi planami na wieczór.
Better start saving for some sort of home health care plan, because I'd hate for my broken hip and subsequent pneumonia to interfere with your evening plans.
Lepiej zacznę odkładać na jakiś dom opieki, bo nie chcę, żeby moje złamane biodro i kolejne zapalenie płuc kolidowało z twoimi planami na wieczór.
Better start saving for some sort of home-healthcare plan, 'cause I'd hate for my broken hip and subsequent pneumonia to interfere with your evening plans.
Mam nadzieję, że moje pomysły będą zgodne z twoimi planami dotyczącymi projektu.
I hope my ideas will mesh with your plans for the project.
Twój ojciec i ja jesteśmy bardzo podekscytowani twoimi planami na przyszłość.
Your father and I are so excited about your plans for the future.
Mogę mieć lunch z tobą i twoimi planami.
I can have lunch with you and your plans.
Problem z twoimi planami jest taki, że nigdy nie zawierają tego, czego ja chcę.
The problem with your plans is that they never include what I want.
A co z twoimi planami żeby wychować dziecko sama?
And what about your plans to raise a child on your own?
A co z twoimi planami związanymi z kapłaństwem?
What about your plans to go into the priesthood?
Wiem, że to koliduje z twoimi planami, przykro mi, ale ją kocham.
Look, I know it puts a crimp in your plans, and I'm sorry, but I love her.
Co się stało z twoimi planami pomagania biednym, walczenia z systemem?
What about your plans to help the poor?
I co ze wszystkimi twoimi planami?
And what of all your plans?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.