To się tyczy reszty, ktokolwiek z was to był.
That goes for the rest of you, whoever it was.
Wiesz, to się tyczy także mnie.
Odpoczynek ożywia i pogłębia związki - tyczy się także wspólnych drzemek.
Resting animates and deepens relationships - also applies to shared naps.
Pamiętaj jednak, że tyczy się to również strat.
However, remember that this also applies to losses.
W kwestii, która i pani się tyczy.
Właściwie... To tyczy się bardzo ważnej rzeczy.
Actually it concerns an extremely important matter.
Oczywiście, ta zasada tyczy się również panów.
Of course, this principle also applies to men.
Dostarczenie i montaż tyczy się również paneli szklanych.
The delivery and assembly also applies to glass panels.
To samo się tyczy kanapek i bójek.
Same goes for a sandwich or a fight.
Mam nadzieję, że to tyczy się całego plemienia.
Let's hope it goes for the entire tribe.
To się tyczy ich, a nie mnie.
That applies to them, not me.
To tyczy się także usług fryzjerskich i kosmetycznych.
This also applies to the hairdressing and beauty services.
To tyczy się też ludzi, którzy nas teraz podsłuchują.
And this goes for you people listening in on the wire as well.