Vertaling van "utonie" in Engels
Jeśli dzisiaj umrzesz, cała galaktyka utonie w łzach.
If you die this day, this galaxy will drown in tears.
Poddaj się teraz, albo twój chłopiec utonie.
Trzymaj jego głowę nad jego ramionami, bo inaczej utonie.
Keep his head above his shoulders, otherwise he'll drown.
Jeśli nie znajdziecie leku, na który zareaguje, utonie od środka.
If you don't find a medication he responds to, he'll drown from the inside.
Jak tak dalej pójdzie, serce mu utonie.
Jeśli jest całkowicie zaklinowana, to utonie.
If she is completely wedged, she will drown.
Wiele z nich utonie w uderzających falach.
Many will drown in the pounding waves.
Gdy na studzienkach pojawią się strupy, całe robactwo utonie.
And when the drains finally scab over... all the vermin will drown.
Jeżeli wkrótce nie znajdzie lądu na tym ogromnym oceanie, to utonie.
If he doesn't find land soon in this vast ocean, he will drown.
Jeśli zrobisz tam coś, co na damę nie przystało, on utonie.
Well, if you do anything therein, which is not appropriate a lady will drown.
Jeśli gąsienica nie jest dość szybka, utonie... lub jej żuwaczki zostaną sklejone.
If the caterpillar isn't quick, it will drown... or find its jaws glued together.
A gdy wreszcie się przepełnią... Całe to robactwo utonie.
And when the drains finally scab over... all the vermin will drown.
Otwórz drzwi, i Pete utonie.
Open the door, and Pete will drown.