Download for Windows Premium
Publiciteit
v..6.2

Examples with "v..6.2" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jak większość moich hobby projektów, awful stworzony został w Pascalu i skompilowany przy użyciu Free Pascala (v..6.2).
Like most of my hobby projects, awful has been written in Pascal and compiled with Free Pascal (v..6.2).

Andere resultaten

Pojawiła się pierwsza, wczesna wersja nowego programu graficznego Lepix v..0.2 autorstwa Eru.
The first, early version of a new graphics program Lepix v..0.2 by Eru has shown up.
V..3.2. Analizy przeprowadzone z inicjatywy biegłego
V..3.2. Tests carried out on the expert's initiative
Komisja może rozszerzyć wykaz funkcji wymienionych w normie B..6.2 po odpowiednich konsultacjach z zainteresowanymi stronami z sektora przemysłu.
The Commission may add to the list of the functions in standard B..6.2 after proper consultation of industry stakeholders.
V..5.2. Wnioski dotyczące przewidywanego fakturowania usług związanych z obsługą techniczną
V..5.1. Advance billing for maintenance services
V..4.2. Wykorzystanie kredytu pomostowego w roku 2004
V..4.2. Use of the bridging loan in 2004
Opis konfiguracji sieci przewodowej w systemie Mac OS X Snow Leopard (v..6.4).
This site describes how to configure wired network in Mac OS X Snow Leopard (v..6.4).
Opis konfiguracji sieci bezprzewodowej w systemie Mac OS X Snow Leopard (v..6.4).
This site describes how to configure wired network in Mac OS X Snow Leopard (v..6.4).
W przypadku braku szczególnego wymogu w niniejszej specyfikacji zastosowanie MUSZĄ mieć w całości wymogi określone w ETSI TS 102231 v..1.2.
When no specific requirement is stated in the present specifications, requirements from ETSI TS 102231 v..1.2 SHALL apply entirely.'
Niniejsza specyfikacja opiera się na specyfikacji i wymogach określonych w ETSI TS 102231 v..1.2.
'The present specifications are relying on the specifications and requirements stated in ETSI TS 102231 v..1.2.
V..1.2 Istnienie korzyści z tytułu przekazania kapitału na rzecz SA Ducroire (środek 3)
Existence of an advantage deriving from the allocation of capital to Ducroire/Delcredere (Measure 3)
V..3.2. Ujęcie celów planu restrukturyzacji
V..3.2. Treatment of the objectives of the restructuring plan
V..3.2. Ujęcie kosztów restrukturyzacji
V..3.1. Treatment of restructuring costs
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor v..6.2 in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 1. Verstreken tijd: 11 ms.