Spaliłem Wernera, ale przecież i tak by umarł.
I burned Werner, but he was going to die anyway.
Więc, w takim wypadku, może weźmiemy Wernera.
Well, in that case, maybe we could take Werner with us.
Zak, jak dotąd już raz oszukałeś Wernera.
Zak, you've already been lying to Werner.
Przepraszamy, że przez nas dzwoniłaś do Wernera.
We are sorry we made you call Werner.
Ty zatroszcz się o Wernera, ja zajmę się sobą.
You look after Werner, I'll look after myself.
Jej wiotka, pełna gracji sylwetka zadrżała na widok Wernera, schodzącego po marmurowych schodach.
Her slim, graceful figure trembles at the sight of Werner descending the marble staircase.
Pomyślałem, że to może być fantastyczna możliwość dla Wernera pracować z kimś takim.
And I thought this would be a fantastic opportunity for Werner to work with someone like this.
Jeśli to by wyszło od Wernera, to w porządku, to wszystko część jego wielkiego zamysłu.
If it had come from Werner, then okay, that's all part of his grand design.
Pomyślałem, że to może być fantastyczna możliwość dla Wernera... pracować z kimś takim.
And I thought this would be a fantastic opportunity for Werner... to work with someone like this.
Zapłacił mi za zabicie ciebie, Wernera oraz ludzi, których na niego nasłaliście.
He paid me to kill you and Werner and the men you sent after him.
Przyślij Wernera, On nigdy nie narzeka.
Just send Werner, he never complains.
Rada przyjmuje plan Wernera mający na celu wzmocnienie koordynacji polityki gospodarczej.
The Council adopts the Werner plan to strengthen coordination of economic policies.
Osoby z ubytkami słuchu mogą prowadzić rozmowy telefoniczne w prostszy i lepszy sposób, dzięki rozwiązaniu opracowanemu przez Wernera von Siemens.
People with hearing impairments were able to understand a conversation better over this telephone developed by Werner von Siemens.