Vertaling van "wiaduktem" in Engels
Dzieci często bawią się pod wiaduktem, tworząc przestrzeń dla spotkań społeczności.
Children often play beneath the overpass, creating a space for community gatherings.
Gdy przejeżdżaliśmy pod wiaduktem, podziwiałem graffiti na jego ścianach.
As we drove under the overpass, I admired the graffiti on its walls.
Pod zrujnowanym wiaduktem kwitły dzikie kwiaty, rzucając wyzwanie rozkładowi.
Beneath the derelict viaduct, wildflowers bloomed in defiance of decay.
Odcinek rozpoczyna się i kończy pod wiaduktem kolejowym w Bietigheim i prowadzi przez zabytkowe stare miasto.
The route begins and ends under the Bietigheim railway viaduct and runs through the historic old town.
Dzieci uwielbiają obserwować samochody mknące z platformy pod wiaduktem.
Kids love to watch cars zoom by from the platform under the flyover.
Pojechaliśmy wiaduktem, aby szybciej dostać się na drugą stronę autostrady.
We took the flyover to reach the other side of the highway more quickly.
Tuż za wiaduktem droga otwierała się na piękną dolinę.
Just past the overpass, the road opened into a beautiful valley.
Za wiaduktem tłum zatrzymał się w hali na Moczydle.
Having passed the flyover, that crowd was stopped in the hall in Moczydlo.
Mam więcej, ukryte pod wiaduktem Fort Lauderdale.
There's more, stashed under a Fort Lauderdale overpass.
Po przejechaniu pod niskim wiaduktem dotarliśmy wreszcie do punktu widokowego.
After passing the low bridge, we finally reached the scenic overlook.
Jest inna kamera, która pokazuje przejście pod wiaduktem.
There is another camera that shows the ramp under the freeway.
Policja znalazła porzuconą ciężarówkę pod wiaduktem; żadnych odcisków.
Police found the abandoned truck underneath an overpass; no prints.
Możesz spać w parku na ławce albo pod wiaduktem.