We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
using Adobe Muse
Tak, możesz tworzyć responsywne witryny internetowe, korzystając z programu Adobe Muse.
Istnieją trzy powody, dla których należy wyeksportować pliki witryny z programu Adobe Muse
There are three main reasons to export the site files from Adobe Muse
Podczas publikowania lub eksportowania witryny z programu Adobe Muse wyświetlany jest następujący błąd: Nie można wygenerować kodu umożliwiającego włączenie co najmniej jednej czcionki na stronie.
When you publish or export your site from Adobe Muse, you see the following error: Could not generate code to enable one or more fonts on page.
W momencie, gdy przeniesiesz do edycji kod wynikowy Adobe Muse, nie ma już odwrotu, chyba że zdecydujesz się ponownie wprowadzić swoje zmiany za każdym razem, gdy eksportujesz z programu Adobe Muse.
As soon as you move to altering the output of Adobe Muse, there's no going back, unless you're willing to re-make your changes each time you export from Adobe Muse.
Przykładowo możesz skonfigurować lokalizację w widżecie Mapy Google, korzystając z programu Adobe Muse.
For example, you can configure the location in the Google Maps widget using Adobe Muse.
Możesz również utworzyć interaktywne zasoby, np. mapy lub formularze kontaktowe, korzystając z programu Adobe Muse i użyć ich w aplikacji Comp CC.
You can also create interactive assets like Maps or Contact Forms using Adobe Muse and use it in Comp CC.
Możesz również utworzyć interaktywne zasoby, np. mapy lub formularze kontaktowe, korzystając z programu Adobe Muse i użyć ich w aplikacji Comp CC.
You can also use widgets like Maps or Contact forms from Adobe Muse while wireframing your layout in Comp CC.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.