Mysle, ze zrobiles mi najlepsza przysluge w moim zyciu.
I think you did me the biggest favor in the world.
Serce by jej peklo, gdyby wiedziala, co mi zrobiles.
It would break her heart if she knew what you did to me.
Co zrobiles z moim kijem? - Zabralem go.
Cóz, to co zrobiles dla tego kraju bylo czyms specjalnym.
Ale doceniam to, co dla mnie zrobiles.
Mogles wrocic, ale tego nie zrobiles.
To mile, co zrobiles dla swojej córki.
It was very nice what you did for your daughter.
Powiesz mi, co zrobiles ze swoim króliczkiem.
You are going to tell me what you did with your rabbit.
To nie bylo latwe, ale zrobiles to.
That wasn't easy, but you did it.
To, co zrobiles z glownymi liniami bylo fantastyczne.
What you did with the streamlining was fantastic.
Bo doceniam, co dla mnie zrobiles.
I appreciate what you did for me.
Wiem, ze zrobiles to dla dziecka, nie dla mnie.
I know you did it for the baby and not for me.
Ale tego nie zrobiles, bo rozpoznales dobra okazje, kiedy mnie zobaczyles.
You didn't because you recognise a good opportunity when you see one.