Examples with "4x19" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Middle 4x19::...::Przekład: gregoryns/Korekta: Orlando::. Tutaj w centrum USA jedno jest pewne, że po długiej zimie przychodzi wiosna z nadziejami i możliwościami.
Ici dans le Middle, vous pouvez être sûrs qu'après un long et froid hiver, le printemps arrive avec plein d'espoirs et de possibilités.
Co robisz? CHUCK 4x19 Chuck kontra mooorderstwo Tłumaczenie: afgani, CMP, Gitarzystka, Lukasz032, MasterTrick Korekta: Brighty, CMP...:: ChuckTV.pl::... Polskie centrum fanów serialu Chuck Naprawdę?
Tu fais quoi ? SAISON 4 EPISODE 19 Chuck vs. the Muuurder Azuriel Franck Jujuleder NFreeman Captain Buzz Olivier Loan Bon épisode Vraiment ? C'est le jour du "BM" ?
prezentuje: Hawaii Five-O 4x19 Ku I Ka Pili Koko (Bracia Krwi) tłumaczenie: assisko korekta: moniuska 14 GODZIN WCZEŚNIEJ Myślałam, że mówiłeś, że musimy zwolnić.
Ku I Ka Pili Koko (Blood Brothers) Original Air Date on == sync, corrected by elderman == Traduit par la communauté Je pensais que tu avais dis que nous prendrions notre temps.
DREAM TEAM Lubię to: Tłumaczenie: LilyRed Korekta: Mitsuki THE FOSTERS 4x19 Powiecie jej, że wiecie?
Synchro par chamallow Traduit par la communauté Vous allez lui dire... que vous savez ?
Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. tłumaczenie: Betoniarka The Cleveland Show 4x19 Grave Danger Rallo, kochanie,
== benji1000, smiiil, Syliya Saison 4 - Épisode 19 Grave Danger Mon chéri,
Co robisz? CHUCK 4x19 Chuck kontra mooorderstwo Tłumaczenie: afgani, CMP, Gitarzystka, Lukasz032, MasterTrick Korekta: Brighty, CMP...:: ChuckTV.pl::... Polskie centrum fanów serialu Chuck Naprawdę?
La Yvonne's Team présente : Épisode 419 : Chuck Versus the Muuurder.: La Fabrique :. C'est le jour de la mascotte ? J'adore ces journées.
POGODA NA MIŁOŚĆ 4x19 PROCHY MARZEŃ, KTÓRYM POZWOLIŁEŚ UMRZEĆ Tłumaczenie: JoeBlack Dobrze. Niech się upewnię, że rozumiem.
La No-Limit Team présente Transcript de, Raceman et Baptiste Traduction/ReSyncronisation : Baptiste One Tree Hill - Saison 4 - Episode 19 Ashes of Dreams You let Die Voyons voir si j'ai bien saisi.