Alternatywnie, zastosowanie ACSS/ TW o takiej samej średnicy zapewnia przewodnik, w którym powierzchnia aluminium jest zwiększona o około 20% - 25% w stosunku do standardowego ACSS o tej samej średnicy.
Alternativement, l'utilisation d'ACSS/TW avec la conception égale de diamètre fournit un conducteur en lequel le secteur en aluminium est augmenté approximativement de 20% - 25% au-dessus d'un ACSS standard avec le même diamètre.
Ponadto zastosowanie ACSS/ TW o równej powierzchni umożliwia równomierną amplitudę w przewodniku o około 10% mniejszej średnicy w stosunku do standardowego ACSS z tym samym obszarem.
En outre, l'utilisation d'ACSS/TW avec la conception égale de secteur permet l'ampacity égal dans un conducteur avec approximativement 10% plus de faible diamètre au-dessus d'un ACSS standard avec le même secteur.
Długotrwałe pełzanie nie jest czynnikiem przy projektowaniu za pomocą przewodów ACSS.
Le fluage à long terme n'est pas un facteur en concevant avec des conducteurs d'ACSS.
Przewody ACSS/ TW o takiej samej lub równej średnicy w porównaniu do przewodów ACSS są dostępne dla linii napowietrznych.
Le secteur withequal de conducteurs d'ACSS/TW ou le diamètre égal par rapport aux conducteurs d'ACSS sont disponible pour les lignes aériennes.
W przypadku okładzin aluminiowych (AW) ACSS należy zapoznać się z kartą katalogową ACSS/ AW.
Pour (aw) ACSS habillé d'aluminium, référez-vous svp à la feuille de catalogue d'ACSS/AW.
B856 Koncentryczne przewodowe przewodniki aluminiowe, powlekane ze stali (ACSS). Dostępne są identyczne z tymi, które są wymienione w specyfikacji B232 ASTM.
Les toronnages disponibles sont identiques à ceux énumérés dans les spécifications B232 d'ASTM.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.