A na nagraniu widać, że po kilku minutach Alma weszła tamtędy.
Le drone montre que quelques minutes après, Alma arrive par là.
Spójrz mi w oczy. Alma nie zasługuje na to.
Regarde-moi dans les yeux. Alma ne mérite pas ça.
I jestem trzeźwa jak świnia, jak powiedziałaby Alma.
Et je suis aussi sobre qu'un juge, comme dirait Alma.
Alma, jesteś zbyt młoda by pić piwo.
Alma, tu es trop jeune pour boire de la bière.
Ja i Alma jesteśmy całym twoim życiem.
Mais Alma et moi, on est toute ta vie.
Gdy Alma zniknęła, policja przyszła przeszukać dom.
Après la disparition d'Alma la police est venue fouiller la maison.
Wyobraź sobie, że to Alma prosi o zobaczenie ciebie.
Imagine Alma, suppliant de te voir.
Alma zrobiła to, co było w zasięgu jej możliwości.
Alma fit ce qu'il y avait de mieux à faire.
Różne rzeczy robiłem w tym życiu, Alma.
J'ai fait des choses dans cette vie, Alma.
Kochanie, przysięgam ci, Alma opuści ten dom.
Chérie, je te jure, je ferai quitter cette maison à Alma.
Alma mówiła, że tu cię znajdę.
Alma m'a dit où te trouver.
Wszystko z tobą w porządku, Alma.
Tu n'as rien fait de mal, Alma.
Masz poczucie humoru jak moja córka Alma.
Tu plaisantes comme ma fille, Alma.