Łaskawa Anglia posłała nam dziesięć tysięcy zbrojnych.
Sa gracieuse majesté d'Angleterre nous a prêté dix mille hommes.
Młoda Anglia postara się, by pamięć o mnie żyła.
La jeune Angleterre s'assurera de faire vivre mon nom.
Ja nie umiem mówić w wasza Anglia.
Je ne sais pas parler votre anglais.
Młoda Anglia zapewni mi nieśmiertelność nazwiska.
La jeune Angleterre s'assurera de faire vivre mon nom.
Londyn, Anglia Ale na to nie mogło mnie nic przygotować.
LONDRES, ANGLETERRE Mais rien ne m'aurait jamais préparée à cela.
Plymouth? Jeśli to naprawdę Hornblower, to cała Anglia oszaleje.
Si c'est vraiment Hornblower, l'Angleterre sera en ébullition.
Wszystkie Jenx produkty fabrykują w Sheffield, Anglia.
Tous les produits de Jenx sont fabriqués à Sheffield, Angleterre.
Anglia, kiedy w końcu powstanie, będzie potrzebowała większej armii.
Quand l'Angleterre émergera enfin, il lui faudra une plus grande armée.
Mówiąc o bajecznych charakterach, Anglia wydała ich pełne plony.
En parlant de personnages fabuleux, l'Angleterre en a produit beaucoup.
Anglia jest małym krajem, o wiele mniejszym od twojego.
Anglia przekształciła ten strategiczny port w kolonię, aby przejąć kontrolę nad szlakami handlowymi.
L'Angleterre a transformé ce port stratégique en colonie pour contrôler les routes commerciales.
Anglia pokazuje mi to za każdym razem, gdy atakujecie nasze granice.
L'Angleterre me le montre chaque fois que vous attaquez nos frontières.
Anglia jest twym domem, a nie to nędzne miejsce.
L'Angleterre, c'est ta maison, pas ce pays misérable.