Po pierwsze, BE nie jest jedynie właścicielem elektrowni jądrowych.
Tout d'abord, BE ne possède pas que des centrales nucléaires.
Niektóre z nieuniknionych kosztów BE są typowe wyłącznie dla elektrowni atomowych.
Certains des coûts inévitables de BE s'appliquent uniquement aux centrales nucléaires.
Testy te będą jednak nieco mniej kłopotliwe niż w przypadku BE.
Ces critères seront néanmoins légèrement moins lourds que dans le cas de BE.
Zdaniem BE plan restrukturyzacji rozwiązuje ten problem w sposób zadowalający.
Selon BE, le plan de restructuration règle valablement ce problème.
To podobieństwo do przypadku restrukturyzacji BE jest w tym względzie bardzo widoczny.
Le parallélisme avec la restructuration de BE est frappant à cet égard.
Przyspieszenie zamykania elektrowni BE spowodowałoby w istocie zwiększenie kosztów.
Avancer la fermeture des centrales de BE produirait en fait des coûts supplémentaires.
Dostarcza i przetwarza lub przechowuje paliwo jądrowe BE.
Elle fournit, retraite ou entrepose le combustible nucléaire de BE.
Pomoc nie ma więc wpływu na konkurencję BE.
Il n'y aurait donc aucun impact sur les concurrents de BE.
Rezerwa na poczet tych kosztów została już stworzona w bilansie BE.
Le bilan de BE prévoit déjà une provision pour ces coûts.
Nie można zatem uznać, że BE ma nieistotny udział we właściwym rynku.
BE ne peut donc être considérée comme détenant une part négligeable du marché concerné.
Nie ma to miejsca w przypadku BE, gdyż zlikwidowano ryzyko komercyjne.
Ce n'est pas le cas pour BE, qui a été soulagée de tout risque commercial.
Restrukturyzacja uwalnia BE od obciążeń związanych z głównymi kosztami wytwarzania energii w elektrowniach atomowych.
La restructuration soulage BE des coûts principaux d'un producteur d'électricité nucléaire.
Zgodnie z planem restrukturyzacji BE będzie pokrywać koszty zanieczyszczeń związanych z przyszłą działalnością.
Dans le cadre du plan de restructuration, BE assumera les coûts de pollution de ses opérations futures.