Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
BlueBiz

Vertaling van "BlueBiz" in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
BlueBiz
Wartość BlueBiz upgrade jest liczona na podstawie poniższego wzoru
La valeur de la prime de surclassement BlueBiz est calculée de la façon suivante
Rezerwacja BlueBiz upgrade dostępna jest za pomocą formularza nagrodowego i musi zostać zrobiona minimum 5 dni roboczych przed planowanym lotem (jest to czas potrzebny na zrealizowanie Państwa prośby).
Les demandes de primes de surclassement BlueBiz doivent être faites via le formulaire de demande de prime dans un délai de 5 jours ouvrables avant votre départ (délai nécessaire au traitement de votre demande).
Błękitne Punkty są ważne przez okres 2 pełnych lat kalendarzowych od dnia dodania ich do Salda BlueBiz, z zastrzeżeniem warunków określonych w pkt. 2 powyżej.
Les Blue Credits ont une validité de deux années calendaires complètes à compter de la date à laquelle les Blue Credits ont été crédités sur le Relevé BlueBiz, et sont soumis aux conditions définies dans l'article 2 ci-dessus.
Punkty można wymieniać na Nagrody BlueBiz.
Les points peuvent être utilisés pour obtenir des Primes BlueBiz.
Air France i KLM zastrzegają sobie prawo do odmowy rejestracji każdej firmy, która nie spełnia wymaganych warunków uczestnictwa w Programie BlueBiz.
Air France et KLM se réservent le droit de refuser l'inscription de toute entreprise qui ne répondrait pas aux conditions requises pour participer à BlueBiz.
Po zakończeniu procedury rejestracji na stronie internetowej BlueBiz, Air France i KLM sprawdzą, czy spełnione zostały warunki członkostwa i poinformują Osobę Kontaktową o potwierdzeniu członkostwa lub jego odmowie e-mailem tak szybko, jak będzie to możliwe.
Une fois la procédure d'adhésion terminée sur le site Web de BlueBiz, AIR FRANCE et KLM vérifieront si les conditions d'adhésion sont réunies et informeront le Contact de la confirmation ou du rejet de l'adhésion par e-mail, dès que possible.
a także, w stosownych przypadkach, zażądać zapłaty przez Firmę Członkowska pełnej obowiązującej taryfy za każdy odcinek przebyty z wykorzystaniem każdego Biletu-Nagrody BlueBiz, który został uzyskany w wyniku oszustwa.
et, s'il y a lieu, demander à la Société Adhérente le remboursement de la totalité du tarif applicable à tout segment voyagé ou options payantes consommées avec des Primes BlueBiz acquises de manière frauduleuse.
Air France i KLM nie ponoszą odpowiedzialności za żadne straty lub szkody wynikające z zakończenia Programu BlueBiz lub dokonania w nim jakichkolwiek zmian.
Air France et KLM ne pourront être tenus pour responsables de toute perte ou dommages résultant de la résiliation ou de la modification du Programme BlueBiz.
Błękitne Punkty zostaną dopisane do odnośnego konta BlueBiz po upływie 6 do 8 tygodni od odbycia lotu, z zastrzeżeniem opóźnień w związku z dodatkowym przetwarzaniem po stronie Air France i KLM.
Les Blue Credits seront crédités sur le Solde BlueBiz concerné en moyenne dans les 6 à 8 semaines après que le vol soit emprunté, sous réserve de délais de traitement supplémentaires chez AIR FRANCE et KLM.
Tylko firmy, które jeszcze nie zawarły (i/lub nie są obecnie w trakcie negocjacji lub na etapie finalizowania) Umowy Handlowej i które posiadają siedzibę w Kraju Zapisu, mogą przystąpić do Programu BlueBiz.
Seules les sociétés n'ayant pas encore conclu d'Accord commercial (et/ou n'étant pas actuellement en processus de négociation ou de conclusion), et ayant établi leur siège social dans le Pays d'adhésion peuvent s'inscrire au Programme BlueBiz.
Błękitne Punkty nie mogą zostać wymienione na pieniądze, są nieprzenoszalne, nie mogą zostać sprzedane lub wymienione ani przeniesione na Salda BlueBiz innych Członków.
Les Blue Credits ne peuvent être échangés en argent, ne sont pas transférables, ne peuvent être vendus ou échangés, ni être transférés sur le Solde BlueBiz d'autres Membres.
Przedstawiciele biur podróży (i podmioty powiązane) lub organizatorzy podróży nie mogą przystępować do Programu BlueBiz.
Les Agences de Voyages et sociétés de vente de voyages (affiliées) ne sont pas autorisés à participer au Programme BlueBiz.
Ponadto ustaliliśmy, że zarówno linie KLM, jak i Air France, będą informować Państwa w swoich zasadach polityki prywatności o przetwarzaniu Państwa danych osobowych w odniesieniu do programów Flying Blue i BlueBiz.
De plus, nous avons prévu que KLM et Air France vous informeront conjointement concernant le traitement de vos données personnelles dans le cadre des programmes Flying Blue et BlueBiz conformément à nos politiques de confidentialité.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor BlueBiz in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 54. Exact: 54. Verstreken tijd: 53 ms.