DWOJE OCALAŁYCH DOLINA Trzeba ruszać.
2 survivants - vallée OK, on va y aller.
Ta alpejska dolina słynie z turkusowych jezior i soczyście zielonych pastwisk.
Cette vallée alpine est connue pour ses lacs turquoise et ses pâturages verdoyants.
LESJA DOLINA GUDBRANDSDALEN Droga przez Dovre została zamknięta z powodu prac nad torami kolei dużych prędkości.
LESJA VALLÉE DE GUDBRANDSDALEN Le col de Dovre temporairement fermé en raison des travaux du nouveau tunnel.
DOLINA NILU, ROK 3600 P.N.E. Teraz będziesz rządził wiecznie, panie.
VALLÉE DU NIL 3600 avant notre ère En Sabah Nur !
DOLINA ARIMA, TRYNIDAD Znalazłam tutaj ścieżkę, bardzo zadbaną.
VALLÉE D'ARIMA TRINITÉ La piste que je viens de trouver est très bien entretenue,
DOLINA HUDSON, NOWY JORK, 1830 Gubernator twierdzi, że słynął pan wśród nowojorskich konstabli.
VALLÉE DE L'HUDSON, ÉTAT DE NEW YORK 1830 D'après le gouverneur, vous êtes une légende de la police de New York.
DOLINA INDUSU 4 LATA TEMU Już pół roku jestem w Indiach.
Vallée de l'Indus 4 ans auparavant Cela fait 6 mois depuis mon arrivée en Inde.
DOLINA MIRANDILLA, BURGOS, HISZPANIA WRZESIEŃ 2015 Gdy lipiec dobiegł końca i skończyły się zdjęcia...
VALLÉE DE MIRANDILLA, BURGOS, ESPAGNE, SEPTEMBRE 2015 À la fin du tournage, après avoir passé le mois de juillet...
DOLINA RANOKE, VIRGINIA Możesz zdjąć opaskę.
VALLÉE DE ROANOKE, VIRGINIE Tu peux enlever ton bandeau.
DOLINA ŚMIERCI, KALIFORNIA samo południe O nie.
VALLÉE DE LA MORT, CALIFORNIE Plein midi Oh, non.
DOLINA NILU, 3600 LAT P.N.E. En Sabah Nur. En Sabah Nur.
VALLÉE DU NIL 3600 avant notre ère En Sabah Nur !
DOLINA ŚMIERCI, KALIFORNIA Zaczynają świrować.
Vallée de la Mort, Californie Ils sont déchaînés.
DOLINA ARIMA, TRYNIDAD Przypłyną tutaj.
VALLÉE D'ARIMA TRINITÉ Ils viendront par là.