Ten post, który wrzuciłeś na Facebooka, naprawdę mnie dziś rano rozbawił.
Le post que tu as mis sur Facebook m'a vraiment fait rire ce matin.
Jeden znajomy z Facebooka polecił mi tę książkę i ostatecznie bardzo mi się spodobała.
Un ami Facebook m'a recommandé ce livre, et finalement je l'ai beaucoup apprécié.
Gry te dostępne są przez Facebooka jak i na urządzenia mobilne.
Ces jeux sont disponibles via Facebook, ainsi que sur les mobiles.
Bardzo ważne jest, aby zrozumieć, dlaczego używasz Facebooka do interakcji.
Il est très important de bien comprendre pourquoi vous utilisez Facebook pour interagir.
Ok, niektórzy z moich przyjaciół z Facebooka nie są geniuszami.
Certains de mes amis sur Facebook ne sont pas des génies.
Wyświetlane dane pochodzą z Facebooka i nie są przez nas dalej przetwarzane.
Les données affichées proviennent de facebook, nous ne les éditons plus.
Dołączyłbym do Facebooka, ale mój komputer w pracy mi nie pozwala.
Je veux m'inscrire sur Facebook, mais mon ordinateur refuse.
Okay, nie którzy moi przyjaciele z Facebooka nie są geniuszami.
Certains de mes amis sur Facebook ne sont pas des génies.
Przegląd wszystkich wtyczek Facebooka oraz ich wygląd można znaleźć tutaj.
Un aperçu du Facebook plugins et leur apparence peuvent être trouvés ici.
Jeśli lubisz wygląd Facebooka, nie jesteś w tym sam.
Si vous aimez le look de Facebook, vous n'êtes pas seul.
Potem wrzuciła je na Facebooka i nie chciała go usunąć.
Elle l'a publiée sur Facebook et a refusé de la retirer.
Na przykład możliwe jest całkowite usunięcie wszystkich danych z Facebooka.
Par exemple, il est entièrement possible de supprimer toutes ses données Facebook.
Więcej się o niej dowiedziałem z Facebooka niż naszych błyskotliwych rozmów.
Facebook m'en apprend plus sur elle que nos palpitantes conversations.