Zostawiałam liścik dla Gail, żeby wiedziała, co z nami.
Je laissais un mot à Gail pour qu'elle sache où nous sommes.
Gail i jej pracownicy są zawsze bardzo uprzejmy w nasze potrzeby.
Gail et son personnel est toujours très attentif à nos besoins.
Bo kobieta o jej pozycji społecznej wygląda bardziej na Gail.
Une femme de son rang ressemble davantage à une Gail.
Nigdy nie będziesz biedna, Gail, wiem o tym.
Tu ne veux pas être pauvre, Gail, je le sais.
Rozmawiałem z kobietą, która pracowała z Gail w muzeum.
J'avais interrogé une femme qui travaillait avec Gail au musée.
Gail, wiem dlaczego musieliście przychodzić tu.
Gail, je sais pourquoi vous avez dû venir ici.
Mam nadzieję, że nie powiesz Gail o tym.
Je te fais confiance pour ne rien dire à Gail.
Musimy się dowiedzieć kto to jest i uratować Gail.
Il faut trouver qui c'est, et sauver Gail.
Czasami martwię się, że skończymy jak ciocia Gail.
Parfois, j'ai peur qu'on finisse toutes comme tante Gail.
Nie martw się tym, co mówiła Gail.
Et ne t'en fais pas pour ce qu'a dit Gail.
I mimo, że myślałam, że nigdy tego nie powiem... Gail.
Et autant je pensais ne jamais dire ça... Gail.
Ale Gail jest mózgiem i ona tu rządzi.
Mais... Gail est le cerveau, elle dirige ce spectacle.
Poza tym, każdy zasługuje na szczęście, Gail.
De plus, tous le monde mérite d'être heureux, Gail.