Policja czeka tylko na jeden dowód, który powiązałby Guya z morderstwem.
La police n'attend qu'une preuve pour accuser Guy du meurtre.
Nie po tym, co spotkało rodzinę Guya.
Non, pas depuis ce qui est arrivé à la famille de Guy.
Jeśli to pomoże, to bardziej moja wina niż Guya.
Si ça peut aider, c'est certainement plus ma faute que celle de Guy.
Od dwóch miesięcy nie mam wiadomości od Guya.
Guy est parti depuis deux mois, déjà.
która może rzucić trochę światła na przypadek Guya.
qui pourrait jeter un jour nouveau sur le cas de Guy.
że umysł Guya jest jak beczka prochu i najdrobniejsza rzecz może go zdetonować,
L'esprit de Guy est comme une poudrière et la moindre étincelle pourrait la faire exploser.
Wiesz, że znam Guya od 40 lat i nigdy nie przeczytałam żadnej z jego książek?
Je connais Guy depuis 40 ans et je n'ai jamais lu ses livres.
Co za nudziarz z tego Guya.
Arrache. Ce Guy est vraiment insipide.
To ten błąd doprowadził do tego, że trafiłem do notesu sędziego Guya. Kiepsko prowadziłem swoje sprawy.
Et c'est l'erreur qui m'a valu d'apparaître dans le grand livre du juge Guy. J'ai mal géré mes affaires.
O czym ty mówisz? Oczy Guya są normalne.
Comment ça? Guy a des yeux normaux!
Księga Urantii odnalazła Guya w roku 1993, kiedy poszukiwał wyższej świadomości i zapoznawał się z różnorodnymi duchowymi, filozoficznymi i psychologicznymi kulturami i szkołami.
Le Livre d'Urantia trouva Guy en 1993, lors de sa recherche pour une conscience plus élevée et de sa prise de connaissance de cultures et de formations spirituelles, philosophiques et psychologiques diverses.
A nie żeby mieć ślubny prezent dla sir Guya?
Pas en cadeau de mariage pour le Sieur Guy ?
Byłeś tam już bratanku? Chcę tylko pożegnać Guya.
Y es-tu déjà allé, neveu? Je voulais juste dire adieu à Guy.