Wysłaliśmy e-maila-widmo na adres dany wam przez Hamida.
On a envoyé un mail fantôme à l'adresse donnée par Hamid.
Niedaleko domu Hamida jest również stanowisko snajperów.
Près de la maison de Hamid, se trouve poste de sniper.
Matka Hamida siedziała nieruchomo z wielkiego bólu.
La mère de Hamid immobile de douleur.
Płacze cały dzień i patrzy na zdjęcie Hamida .
Il ne cesse de pleuré à la vue de la photo de Hamid.
Oczywiście, zachodnie agencje prasowe ledwie odnotowały śmierć Hamida.
L'assassinat de Hamid a été, bien sûr, à peine rapporté par les agences de presses occidentales.
Po zabiciu Hamida, podczas weekendu bezpośrednio poprzedzającego operację,
Après la mort de Hamid, le week-end précédant l'opération,
W mózgu Hamida znaleziono kolejne 5 glejaków.
Ils ont trouvé cinq nouveaux glioblastomes dans le cerveau de Hamid.
Odwiedziłem szkołę Hamida, żeby porozmawiać z dwoma chłopcami, którzy grali z nim w piłkę, gdy został zabity.
J'ai visité l'école de Hamid et parlé à deux garçons qui jouaient avec lui lorsqu'il a été abattu.
Słyszeliśmy strzały w czasie, kiedy zabito Hamida i pobiegliśmy się ukryć.
Nous entendîmes des tirs à balles réelles à l'époque ou Hamid a été abattu et nous courûmes nous mettre à l'abri.
Poszedłem na pogrzeb Hamida.
J'ai assisté au convoi funéraire de Hamid.
To była klasa Hamida.
C'était la classe de Hamid.
Kilku krewnych chciało mi pokazać sypialnię Hamida i jego rzeczy: jego łóżko, jego plecak i telefon komórkowy, podręczniki, buty piłkarskie, i T-shirt, który Hamid miał na sobie, gdy mu zadano śmierć.
Certains parents ont voulu me montrer la chambre et les objets appartenant à Hamid: son lit, son sac à dos, son téléphone portable.
Lepiej działa szkolnictwo, lepiej działa służba zdrowia, a rząd Hamida Karzaja kontroluje w bardzo trudnych warunkach znaczną część swego kraju.
Le système éducatif fonctionne mieux, le système de santé fonctionne mieux et le gouvernement de M. Hamid Karzai contrôle une part significative du pays dans des circonstances extrêmement difficiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.