Vertaling van "I.C" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Według I.C., struktura budynku została naruszona i nie mogą tam wejść.
Selon l'I.C, l'immeuble est structurellement compromis et ils ne peuvent pas y faire rentrer leurs hommes.
Patrz sekcja I.C. powyżej.
Voir la section I.C.. ci-dessus.
Siedziałem w "I.C." ostatnie dwa dni.
J'ai été en IC ces deux derniers jours.
Co to jest to "I.C."? Izolatka czy coś takiego?
Je ne comprends pas. Qu'est ce qu'un IC ? C'est un isolement ou quelque chose dans le genre ?
Zob. rozdział I.C poniżej.
Voir ci-dessous la section I.C.
W raporcie tym, opublikowanym w 1998 r., opisano pomoc udzieloną sektorowi rybołówstwa i akwakultury w 1997 r. (patrz: pkt I.C... b wymienionego raportu).
Dans ce rapport, rendu public en 1998, sont décrites les aides accordées au secteur de la pêche et de l'aquaculture en 1997 (voir point I.C... b dudit rapport).
Do udokumentowania osiągnięcia 60 % końcowej degradacji osiągniętej w warunkach beztlenowych (patrz dodatek I.C) można stosować również metodę symulacji warunków w odpowiednim środowisku beztlenowym.
Des méthodes d'essai simulant les conditions existant dans un milieu anaérobie adéquat peuvent également être utilisées pour démontrer qu'une dégradabilité ultime de 60 % a été atteinte en conditions d'anaérobiose (appendice I.C).
Dla składników nie włączonych do wykazu DID w celu uzyskania niezbędnej do przedłożenia dokumentacji o podatności na degradację beztlenową składający wniosek może stosować podejście opisane w dodatku I.C.
Pour les ingrédients ne figurant pas sur la liste DID, le candidat peut utiliser la méthode décrite à l'appendice I.C afin de réunir la documentation nécessaire sur la dégradabilité en anaérobiose.
w rozdziale I.C.., który analizuje wartość dodaną pomocy udzielanej przez UE państwom trzecim (przewaga komparatywna wspólnego stanowiska europejskiego wobec sytuacji kryzysowych poza UE),
au chapitre I.C., qui analyse la valeur ajoutée de l'assistance fournie par l'UE à des pays tiers (avantage comparatif d'une démarche européenne commune face aux crises à l'extérieur de son territoire),
W przypadku złowienia gatunku, który nie figuruje w niniejszym wykazie (załącznik I.C), należy zastosować wykaz kodów gatunków FAO ASFIS.
En cas de capture d'une espèce ne figurant pas dans cette liste (annexe I.C) il convient d'utiliser les codes employés dans la liste AFSIS de la FAO des espèces.
w rozdziale I.C., kiedy stwierdza, że "spójne stosunki zewnętrzne mogą zwiększyć oddziaływanie [Unii Europejskiej] w o wiele większym stopniu, niż pojedyncze Państwa Członkowskie mogłyby osiągnąć działając w pojedynkę, czy nawet posiadając równoległe kierunki działań",
au chapitre I.C, quand il affirme que "des relations extérieures cohérentes peuvent permettre [à l'Union européenne] d'accroître son influence bien au-delà de ce que les États membres peuvent réaliser séparément ou même en ayant des lignes de conduite parallèles",
I.C. Kształcenie pracowników administracji, służb wymiaru sprawiedliwości, organów sądowych
I.C. Formation à l'intention des administrations et des organes répressifs et judiciaires
W raporcie Zgromadzenia Narodowego (pkt I.C... b) przedstawiona została pomoc na modernizację statków.
Dans le rapport de l'Assemblée nationale (point I.C... b), il est fait état des aides à la modernisation des navires.