Vertaling van "ICPD" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
uwzględniając program działania Międzynarodowej Konferencji na rzecz Ludności i Rozwoju (ICPD),
vu le programme d'action de la conférence internationale sur la population et le développement (CIPD),
ICPD podkreśla, że aborcja, która nie jest sprzeczna z prawem, powinna odbywać się w bezpiecznych warunkach.
La CIPD souligne que dans les cas où il n'est pas interdit par la loi, l'avortement devrait être pratiqué dans de bonnes conditions de sécurité.
Od 1994 r. państwa, które wzięły udział w ICPD, spotykają się co pięć lat, aby potwierdzić powyższe zobowiązania i dokonać przeglądu postępów w realizacji programu działań.
Tous les cinq ans depuis 1994, les pays concernés se sont réunis pour reconfirmer ces engagements et examiner les progrès accomplis à l'égard du programme d'action.
mając na uwadze, że społeczność międzynarodowa zobowiązała się do przekazania kolejnych zasobów ICPD, określając "zdrowie reprodukcyjne" (w tym planowanie rodziny i usługi w zakresie zdrowia matek) jako centralny priorytet międzynarodowych starań na rzecz rozwoju
considérant que la communauté internationale s'est engagée, lors de la CIPD, à mettre à disposition de nouvelles ressources, faisant de la santé génésique (y compris la planification familiale et les services de soins de maternité) une priorité centrale des efforts de développement internationaux,
Unijne finansowanie rozwoju jest blisko powiązane z celami i zobowiązaniami międzynarodowymi ustalonymi w programie działań ICPD i w milenijnych celach rozwoju.
Le financement du développement par l'Union est rigoureusement aligné sur les objectifs et engagements internationaux fixés dans le programme d'action de la CIPD et les OMD.
Zgodność z programem działań ICPD i milenijnymi celami rozwoju
Alignement sur le programme d'action de la CIPD et les OMD
Uważam, że powinniśmy wrócić do programu działania Międzynarodowej konferencji w sprawie ludności i rozwoju (ICPD) z Kairu, który jasno wyraża poszanowanie dla krajowych ram prawnych.
Je pense que nous devrions revenir au Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement organisée au Caire, qui indique clairement le respect des cadres législatifs nationaux.
W pełnej zgodności z zasadami ICPD pomoc rozwojowa UE nie ma na celu propagowania aborcji jako metody planowania rodziny.
Observant pleinement les principes consacrés par la CIPD, l'assistance au développement offerte par l'Union n'encourage pas l'avortement comme méthode de planification familiale.
Zasady ustalone przez ICPD nadal kształtują światową współpracę na rzecz rozwoju i mają silne poparcie ze strony UE oraz jej państw członkowskich.
Les principes adoptés lors de la CIPD, que l'Union et ses États membres défendent résolument, continuent d'orienter la coopération au développement à l'échelle planétaire.
Rada Europejska ponownie podkreśla wagę wdrożenia programu Międzynarodowej Konferencji na rzecz Ludności i Rozwoju (ICPD, Kair) oraz walki z HIV/AIDS w celu osiągnięcia milenijnych celów rozwoju.
Le Conseil européen a réaffirmé l'importance que revêtent la mise en œuvre du programme d'action du Caire/de la CIPD et la lutte contre le VIH/SIDA en vue de la réalisation des objectifs de développement du millénaire.