Download for Windows Premium
Publiciteit
Janko
Geflecteerde vorm van janka

Vertaling van "Janko" in Frans

Janko
Nie mam absolutnie żadnych intencji żeby związać się z oficer Janko.
Et je n'ai aucune intention de m'impliquer avec l'agent Janko.
Major i ja nie jedliśmy od czasu Janko, więc...
Major et moi n'avons pas mangé depuis Janko.
Janko, masz mi towarzyszyć, aby to potwierdzić.
Janko, je te veux avec moi, pour corroborer.
Facet, którego szukacie, jest w biurze Janko.
L'homme que vous cherchez, il est dans le bureau de Janko.
W tym przypadku przygotowania zawiodły funkcjonariuszkę Janko.
Dans cette affaire, notre formation a mis en danger l'officier Janko.
Czy mam kazać Janko, by sprawdził listę ze znacznie mniejszą dyskrecją?
Aurais-je dû Janko ici parcourir la liste avec beaucoup moins de discrétion?
Czy mam kazać Janko, by sprawdził listę ze znacznie mniejszą dyskrecją?
Dois-je demander à Janko d'inspecter cette liste avec moins de discrétion ?
Ale nigdy się na ciebie nie wściekłem, Janko.
Mais, je ne t'en veux jamais, Jane.
To pewnie mózg najemnika Janko skłania ich do tego pomysłu.
Je pense qu'il est le cerveau mercenaire de Janko qui est en leur faisant croire ceci est une idée raisonnable.
Przy odrobinie szczęścia, któryś z ludzi Janko podpowie nam, gdzie szukać.
Un des lieutenants de Janko nous orientera peut-être.
Oficer Janko powiedziała prokuratorowi, że odzyskała skradzioną komórkę z kieszeni aresztowanego.
L'officier Janko a dit à mon assistant avoir trouvé le portable volé dans la poche de l'accusé.
Zaniepokojony obywatel przesłał to mailem do mojego biura, myśląc, że oficer Janko użyła nadmiernej siły.
Un citoyen inquiet l'a envoyée par e-mail à mon bureau, pensant que l'officier Janko avait employé une force excessive.
Janko, czy możesz poczekać na zewnątrz, kiedy będę rozmawiać z rodzicami?
Jane, peut tu attendre dehors le temps que je parle a tes parents ?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Janko in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 90. Exact: 90. Verstreken tijd: 22 ms.