Z swoim kijkiem do skakania Lila przeskakuje cały ogród, śmiejąc się do rozpuku.
Avec son bâton sauteur, Lila traverse tout le jardin en riant aux éclats.
W swoim wypracowaniu Lila opisuje górski krajobraz, używając wielu trafnie dobranych przymiotników.
Dans sa rédaction, Lila décrit un paysage de montagne avec beaucoup d'adjectifs précis.
Na lekcji Lila rysuje włochatego mamuta z długimi, białymi i zakrzywionymi ciosami.
En classe, Lila dessine un mammouth laineux avec de longues défenses blanches et recourbées.
Lila była w zbiorniku, nie osoba która ją zabiła.
Lila était dans la cuve, pas la personne qui l'a tuée.
Żeby zrobić swoją maskę, Lila starannie przykleja każdy mały wycięty kartonik do podstawy.
Pour fabriquer son masque, Lila colle soigneusement chaque petit carton découpé sur le support.
Na urodziny Lila dostała różową kuchenkę dla dzieci z malutkimi garnkami.
Pour son anniversaire, Lila a reçu une mini-cuisine rose avec de minuscules casseroles.
Przewodniczka turystyczna, o imieniu Lila, z wielką pasją opowiadała historię zamku.
La guide touristique, prénommée Lila, expliquait l'histoire du château avec beaucoup de passion.
Byłaś tu, kiedy była tu Lila, twój syn też.
Tu étais là en même temps que Lila, et ton fils aussi.
Riad Lila kusi, zapraszając do akcji jego ukryte uroki.
Riad Lila invite, vous invitant à partager ses charmes cachés.
Ty i Lila pojechaliście razem, jako opiekun i podopieczny.
Lila et toi êtes partis en tant que parrain et filleul.
Lila jest oddaną opiekunką, odkąd jej ojciec został zdiagnozowany z demencją.
Lila est une aidante dévouée depuis que son père a été diagnostiqué avec la démence.
Gdy Lila ostatnio była u mnie, robiła popcorn w mikrofalówce.
Chez moi, Lila a fait du pop-corn au micro-ondes.
Wieczorem, Lila po raz kolejny pomyślała o swoim mężu.
Ce soir-là, Lila pensa de nouveau à son mari.