Należy pamiętać, że pliki obrazów muszą być mniejsze niż 1 MB.
Veuillez noter que les fichiers d'images ne doivent pas dépasser 1 Mo.
Zamiast tego używa systemu opartego na kredytach, w którym kupujesz określoną liczbę MB.
Au lieu de cela, ils utilisent un système basé sur le crédit dans lequel vous achetez un certain nombre de Mo.
To jest bardzo mała, tylko o 2 MB do pobrania.
Il est très petit, seulement environ 2 Mo à télécharger.
Łączny rozmiar wszystkich przesyłanych plików nie może przekroczyć 25 MB.
La taille combinée de tous les téléchargements ne peut pas dépasser 25 Mo.
Minimum 300 MB tymczasowo dostępnego wolnego miejsca na dysku twardym na instalację produktu
300 Mo d'espace disque temporaire minimum nécessaire à l'installation du produit
Wymaga mniej niż 1 MB transferu mobilnego w ciągu 1 podróży.
Nécessite moins de 1 Mo de données mobiles par trajet.
Upewnij się, że maksymalny rozmiar pliku nie przekracza 50 MB.
Assurez-vous que la taille maximale ne dépasse pas 50 Mo.
E-mail dużych plików do 25 MB, w dowolnym formacie
envoyer des fichiers par e-mail jusqu'à 25 Mo, peu importe leur format
Przesyłane tutaj pliki muszą mieć maksymalny rozmiar tylko 100 MB.
Les fichiers transférés ici doivent avoir une taille maximale de seulement 100 Mo.
Dlatego wystarczająca jest pamięć wewnętrzna o wielkości do 512 MB.
Par conséquent, une mémoire interne de 512 Mo est suffisante.
Zaznacz odpowiadające pole wyboru i wpisz maksymalny rozmiar archiwum (w MB).
Cochez la case correspondante et tapez la taille maximale des archives (en Mo).
Aplikacja jest ograniczona, aby wyświetlić pliki do 10 MB.
L'application est limitée pour afficher les fichiers jusqu'à 10 Mo.
Uwaga wszystkie emaile przychodzące muszą być poniżej 10 MB.
Veuillez noter que tous les e-mails entrants sont limités à 10 Mo.