Boję się, że umrę zanim cię poznam, Michaelo.
J'ai peur de mourir sans te connaître, Michaela.
To nie jest twoja decyzja, Michaelo.
Na pewno cię kręci, lipna Michaelo.
Podpisaliśmy pakt z diabłem, Michaelo.
On a signé un pacte avec le diable, Michaela.
Ale ja? Michaelo, czas, żebym był twoim ojcem,
Mais moi ? Michaela, c'est le moment que je joue mon rôle de père,
Wyciągniemy cię z tego, Michaelo.
On va arranger ça, Michaela.
Jak myślisz, jak dotarłem tu gdzie jestem, Michaelo?
Comment tu pense que je suis arrivé là où j'en suis, Michaela ?
Po co ten dramatyzm, Michaelo?
Tu n'exagères pas un peu, Michaela ?
Michaelo, robiłaś to już.
Michaela, tu l'as déjà fait avant.
Improwizujmy, dobra? Michaelo, nigdy nie chciałam...
Laissons les choses se faire, d'accord ? Michaela, je n'ai jamais voulu...
Michaelo. Przemyśl to.
Michaela, réfléchissez à ce que j'ai dit.
Z tobą, Michaelo. Ech, Greguś!
Michaela, vous me rejoignez ? - Greggy.
Michaelo, poznaj Holdena Wescotta. Pracuje ze mną przy kampanii burmistrza.
Michaela, c'est Holden Wescott. On travaille ensemble sur la campagne du maire.