W takich przypadkach pług jest niezbędny dla motobloku Newy.
Dans de tels cas, la charrue est indispensable pour le motocycle Neva.
Musieliśmy pobić go do nieprzytomności i wrzucić go do wód lodowatej rzeki Newy.
"Il a fallu l'assommer"et le jeter dans les eaux glacées de la rivière Neva.
Rozmawiają o dawnych czasach - tańcach w zimowym pałacu, piknikach na brzegu Newy - ale mają dziurawe buty i nie mają pieniędzy na jedzenie.
Ils parlent d'avant : bals au palais d'Hiver, pique-niques sur les rives de la Neva mais ils ont des semelles trouées et ni argent, ni nourriture.
Rozmawiają o dawnych czasach - tańcach w zimowym pałacu, piknikach na brzegu Newy - ale mają dziurawe buty i nie mają pieniędzy na jedzenie.
Ils évoquent le bon vieux temps : le Palais d'hiver, la Neva, mais leurs chaussures sont trouées et ils n'ont pas de quoi se nourrir.
Znajduje się on w spokojnej dzielnicy miasta, w pobliżu ogrodu botanicznego, brzegi rzeki Newy i Karpovka rzeki.
Il est situé dans un quartier calme de la ville près du Jardin botanique, des rives de la rivière Neva et de la rivière Karpovka.
300 metrów do Hermitage i rzeki Newy.
300 mètres à l'Ermitage et de la rivière Neva.
Czterogwiazdkowy hotel Solo Sokos Hotel Vasilievsky zlokalizowany jest na Wyspie Wasilewskiej i oddalony o zaledwie 5 minut spacerem od mostu Błagowieszczeńskiego oraz nabrzeża Newy.
Le Solo Sokos Hotel Vasilievsky est situé sur l'île Vassilievski, à moins de 5 minutes à pied du pont de l'Annonciation et des berges de la Neva.
Jest to największa wyspa na Newy, okupującaobszar o powierzchni 1050 hektarów.
C'est la plus grande île de la Neva, occupantune superficie de 1050 hectares.
W 2009 roku nieznana nikomu firma "Certum Invest" nabyła prawo własności do tego domu nad brzegiem Newy.
En 2009, une compagnie inconnue du nom de Certum Invest a acquis les droits de propriété de cet immeuble au bord de la rivière Neva.
o tańcach z Pałacu Zimowym, piknikach nad brzegami Newy...
bals au palais d'Hiver, pique-niques sur les rives de la Neva...
Mama zakochała się w nim, kiedy omal nie zamarzł na śmierć na brzegu Newy, obserwując gwiazdy.
Elle a craqué en le voyant transi de froid, au bord de la Neva, scrutant les étoiles.
Widzę nas razem, ma dnie Newy, koło siebie, jak starzy dobrzy przyjaciele.
Matka spotkała go, gdy siedział na mrozie nad brzegiem Newy, patrząc w gwiazdy.
Elle a craqué en le voyant transi de froid, au bord de la Neva, scrutant les étoiles.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.