We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
le programme utilise
Podczas analizowania wiadomości przychodzących program stosuje wszystkie zaawansowane metody skanowania dostępne w ramach technologii skanowania ThreatSense.
Lorsqu'il examine les messages entrants, le programme utilise toutes les méthodes d'analyse avancées offertes par le moteur d'analyse ThreatSense.
Program stosuje dwie metody przywracania danych: Analiza danych o bieżącym i poprzednich systemach plików.
Le programme utilise deux moyens de récupération de données : L'analyse des données sur les disques afin de trouver les informations sur le système de fichier existant et précédent.
Program stosuje wieloetapowe podejście do zbierania opinii o najefektywniejszych lekach, ich dawkowaniu oraz metodach leczenia.
C'est une approche itérative qui alimente la machine en retour d'expérience sur quels médicaments, quels dosages et quels soins sont les plus efficaces.
Sektor(y) gospodarki: Program stosuje się wyłącznie do aktywnych przedsiębiorstw produkujących produkty rolne. Program jest otwarty dla przedsiębiorstw produkujących każdy rodzaj produktów rolnych.
Secteur(s) économique(s) concerné(s): Le régime ne s'applique qu'aux entreprises actives dans la production de produits agricoles, quels qu'ils soient
Program stosuje standardową składnię wiersza poleceń znaną z innych programów GNU, z długimi opcjami poprzedzanymi podwójną kreską ('--'). Zestawienie opcji rozpoznawanych przez polecenie kpat przedstawiono poniżej.
Ce logiciel suit la syntaxe en ligne de commande usuelle GNU, avec les options longues commençant avec deux tirets (' - '). Un résumé des options supportées par kpat est inclus ci-dessous.
Niniejszy program stosuje się do portów wyładunku Unii Europejskiej i portów mauretańskich.
Le présent programme s'applique aux ports de débarquement de l'Union européenne et aux ports mauritaniens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.