Rafa ciągnie się wzdłuż całej zatoki, co utrudnia wpływanie dużym statkom towarowym.
Un récif longe toute la baie, ce qui complique l'accès aux grands navires marchands.
Rafa rozcinała fale na dwie strony, tworząc za sobą pas stosunkowo spokojnego morza.
Le récif coupait les vagues en deux, créant une zone de mer relativement calme.
Mówił o tym w telewizji, Rafa to słyszał.
Il en a parlé à la télévision et Rafa a entendu.
Rafa spotka się tam z tobą, jak będzie bezpiecznie.
Rafa pourra t'y retrouver quand tout sera terminé.
Powiem Rafa, by już go nie zapraszał.
Je vais dire à Rapha d'arrêter de l'inviter.
Zaczynam rozumieć, czemu Rafa nie chciała cię na początku zatrudnić.
Je comprends mieux pourquoi Rafa ne t'a pas proposé ce job.
Lorena, jak myślisz co się stanie, gdy Rafa tu przybedzie...
Que pensez-vous qu'il va se passer quad Rafa sera là...
Rafa ma sposób na pakowanie swojego zioła.
Rafa a sa propre technique d'emballage.
Rafa mógł poradzić sobie gorzej od poprzedników.
Rafa pourrait faire pire que ses prédécesseurs.
Nie chcę się z nim spotykać, Rafa.
Je n'aime pas le voir, Rafa.
Rafa, kiedy ktoś dołącza do drużyny, staje się częścią mojej rodziny.
Rafa, quand je forme une équipe, elle fait partie de ma famille.
Rafa i ja odziedziczyłyśmy ten hangar, kiedy nasi rodzice... się rozstali.
Rafa et moi avons hérité de ce hangar après que nos parents soient... partis.
Mówił o tym w telewizji, Rafa to słyszał.
Non, Rafa l'a entendu dire ça à la télé.