Takie szkolenie i taką ocenę powinien prowadzić podmiot uznany przez właściwy organ lub operator SBSP zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu.
La formation et l'évaluation devraient être assurées par une entité reconnue par l'autorité compétente ou par un exploitant d'UAS conformément aux exigences fixées dans le présent règlement.
"SBSP przeznaczone do eksploatacji w ramach kategorii»otwartej«lub kategorii»szczególnej«na podstawie oświadczenia o operacji, zestawy akcesoriów opatrzone etykietą identyfikacyjną danej klasy i dodatkowe elementy służące do zdalnej identyfikacji"
«UAS destinés à être exploités dans la catégorie "ouverte" ou dans la catégorie "spécifique" au titre d'une déclaration d'exploitation, kits d'accessoires portant une étiquette d'identification de classe et dispositifs complémentaires d'identification à distance».
Jeżeli prawdopodobieństwo napotkania załogowych statków powietrznych nie jest niskie, państwa członkowskie mogą ustanowić strefy geograficzne na takich obszarach, aby zapobiec prowadzeniu przez operatorów SBSP operacji w ramach scenariuszy standardowych.
Dans les endroits où la probabilité de rencontrer un aéronef avec équipage n'est pas faible, les États membres peuvent définir des zones géographiques pour empêcher les exploitants d'UAS de procéder à des exploitations selon les scénarios standard.
Należy zatem określić wymogi dotyczące ryzyka związanego z operacjami tych SBSP, w pełni uwzględniając inne mające zastosowanie przepisy unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego.
Il est donc nécessaire d'énoncer des exigences relatives aux risques que représente l'exploitation de ces UAS, en tenant pleinement compte des autres actes législatifs d'harmonisation de l'Union.
wykaz wszystkich SBSP klasy C3, do których zestaw może być stosowany; oraz
la liste de tous les UAS de classe C3 auxquels le kit peut être appliqué; et
W przypadku tych SBSP należy skorzystać z możliwości ustanowienia unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego, o którym mowa w art. 56 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2018/1139.
La possibilité d'établir une législation d'harmonisation de l'Union, telle que visée à l'article 56, paragraphe 6, du règlement (UE) 2018/1139, devrait être utilisée pour ces UAS.
Zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2019/947 system bezzałogowego statku powietrznego ("SBSP") musi być zgodny z ograniczeniami operacyjnymi określonymi w zezwoleniach na operację lub w scenariuszu standardowym ustanowionym w tym rozporządzeniu.
Le règlement d'exécution (UE) 2019/947 de la Commission prévoit que les systèmes d'aéronefs sans équipage à bord («UAS») doivent respecter les limites d'exploitation énoncées dans les autorisations d'exploitation ou dans les scénarios standard définis par ce même règlement.
Scenariusz standardowy 1 ("STS-01") obejmuje operacje wykonywane w zasięgu widoczności wzrokowej ("VLOS") na maksymalnej wysokości 120 m nad kontrolowanym obszarem naziemnym w środowisku zaludnionym przy użyciu noszącego oznakowanie CE SBSP klasy C5.
Le scénario standard 1 («STS-01») couvre les exploitations en vue directe (VLOS) effectuées avec un UAS de classe C5 (marquage CE) à une hauteur maximale de 120 m au-dessus d'une zone contrôlée au sol dans un environnement habité.
System przeprowadza kontrolę zgodności, weryfikując integralność całego ciągu przekazanego operatorowi SBSP w momencie rejestracji.
Le système effectue un contrôle de cohérence visant à vérifier l'intégrité de la chaîne complète fournie à l'exploitant de l'UAS au moment de l'enregistrement.
W związku z tym należy stworzyć dwie nowe odrębne klasy SBSP z odrębnymi zbiorami wymogów odnoszących się do różnych rodzajów ryzyka.
Il convient dès lors de créer deux nouvelles classes d'UAS, caractérisées par des ensembles d'exigences différents portant sur des risques différents.
zapewnia zgodność SBSP wyposażonych w zestaw akcesoriów ze wszystkimi dodatkowymi wymogami określonymi w niniejszej części, z wyjątkiem pkt 3 powyżej; oraz
garantit la conformité de l'UAS équipé du kit d'accessoires à toutes les exigences supplémentaires définies dans la présente partie, à l'exception du point 3) ci-dessus; et
W przypadku zestawu akcesoriów producent zestawu może wskazać, że certyfikaty te oparto na certyfikacie SBSP, który dany zestaw pozwala przekształcić.
dans le cas d'un kit d'accessoires, le fabricant du kit peut indiquer que ce certificat se fonde sur le certificat de l'UAS dont le kit assure la conversion.
numeru rejestracyjnego operatora SBSP oraz kodu weryfikacyjnego przekazanego przez państwo członkowskie rejestracji w trakcie procesu rejestracji, chyba że kontrola zgodności określona w lit. a) nie została zaliczona
le numéro d'enregistrement de l'exploitant de l'UAS et le code de vérification fourni par l'État membre au cours de la procédure d'enregistrement, sauf si le contrôle de cohérence défini au point a) a échoué