Vertaling van "SDO" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Oferty tej nie można zatem uznać za porównywalną do oferty złożonej przez SDO, która odzwierciedla wartość nieruchomości ustaloną przez niezależnych ekspertów.
Cette offre ne peut donc pas être considérée comme comparable à l'offre faite par SDO, qui correspond à la valeur du bien déterminée par les experts indépendants.
Dla niektórych materiałów, właściwości fizyczne są przedstawione w specyfikacji opublikowanej przez odpowiednie organizacje normalizacyjne (SDO).
Pour certains matériaux, les propriétés physiques sont présentées par des spécifications publiées par des organismes de normalisation (SDO).
Ponadto władze norweskie twierdzą, że wyceny eksperta uzyskano przed negocjacjami w sprawie sprzedaży z SDO oraz, że sprawozdania odzwierciedlają wartość rynkową nieruchomości.
En outre, les autorités norvégiennes affirment que les évaluations d'experts ont été obtenues avant les négociations de vente avec SDO et que les rapports étaient conformes au prix de marché du bien.
SDO podkreśla również, że zgodnie z norweskim prawem umowa zostaje zawarta i jest wiążąca dla stron, jeśli strony zgodziły się na warunki umowy, niezależnie faktu, czy umowa została de facto podpisana.
SDO indique également que, selon la législation norvégienne sur les contrats, un contrat est conclu et est contraignant si les parties en ont convenu les clauses, que le contrat ait été signé ou non.
Pismem z dnia 7 maja 2008 r. gmina poinformowała SDO, że w wyniku skargi, jej wniosek o zakup nieruchomości nie może być rozpatrzony aż do momentu podjęcia decyzji w sprawie skargi.
Par lettre du 7 mai 2008, la municipalité a informé SDO qu'à la suite de la plainte, son intérêt à acheter le bien ne pouvait être examiné avant qu'une décision n'intervienne sur la plainte.
Pismem z dnia 19 października 2007 r. SDO wyraziła zainteresowanie kupnem wyżej wymienionej nieruchomości.
Dès lors, la zone dans laquelle se trouve le bien devait subir un changement d'lettre du 19 octobre 2007, SDO a manifesté son intérêt à acquérir le bien.
Nabywca nieruchomości, spółka SDO jest przedsiębiorstwem konkurencyjnym wobec OB, które wcześniej dzierżawiło nieruchomość od spółki OB dla celów działalności związanej ze sprzętem narciarskim i usługami instruktorów narciarskich.
L'acquéreur de la parcelle en question, SDO, est un concurrent d'OB; auparavant, SDO louait en leasing une propriété d'OB pour ses activités liées aux équipements de ski et aux services des moniteurs de ski.
SDO uważa, że sprzedaż nieruchomości została przeprowadzona według wartości rynkowej, ponieważ cena sprzedaży opiera się na wycenie dwóch niezależnych ekspertów, dokonanej zgodnie z wytycznymi Urzędu.
SDO considère que la vente du bien a été effectuée à la valeur du marché, étant donné que le prix de vente est fondé sur l'évaluation des deux experts indépendants, conformément à l'encadrement de l'Autorité.
Po drugie SDO argumentuje, że stan faktyczny sprawy C35/2006 w niejasny sposób określa, czy niezależna wycena została wykorzystana do ustalenia wartości dla celów umowy sprzedaży.
En outre, SDO fait valoir que les faits à l'origine de l'affaire C35/2006 permettent difficilement de déterminer si l'évaluation indépendante a été utilisée pour déterminer la valeur contractuelle.
W niniejszym przypadku natomiast SDO twierdzi, że sprzedaż gruntu została przeprowadzone zgodnie z wytycznymi Urzędu przedstawionymi w części 2.2.
Par ailleurs, SDO fait valoir, en l'espèce, que la vente du terrain a été effectuée conformément à la section II. de l'encadrement de l'Autorité.
W lipcu 2008 r., OB złożyła skargę, w której zarzuciła, że gmina miejska Oppdal zamierzała sprzedać nieruchomość gnr 271/8 spółce SDO bez przeprowadzenia publicznej procedury przetargowej.
En juillet 2008, OB a déposé une plainte auprès de l'Autorité, faisant valoir que la municipalité d'Oppdal avait l'intention de vendre le bien gnr 271/8 à SDO sans passer par une adjudication publique.
Pismem z dnia 6 czerwca 2008 r. gmina poinformowała SDO, że nie rozpatrzy wniosku dotyczącego intencji zakupu nieruchomości przed podjęciem decyzji w sprawie skargi przez Urząd Gubernatora Okręgu.
Par lettre du 6 juin 2008, la municipalité a informé SDO qu'elle ne prendrait pas en compte l'intérêt de SDO à acquérir le bien avant que le bureau du gouverneur du comté ne prenne une décision au sujet de la plainte.
Zob. podpisana umowa sprzedaży pomiędzy SDO i gminą miejską Oppdal (nr ref. 490914).
Voir le contrat de vente entre SDO et la municipalité d'Oppdal (événement no 490914)...