Ten manuskrypt został odkryty pośród rzeczy profesora Saundersa...
Ce manuscrit a été découvert parmi les affaires du professeur Saunders...
Musimy zajrzeć do akt dotyczących pana Saundersa.
Il faut qu'on examine leurs dossiers secrets concernant M. Saunders.
Moja klątwa spowodowała niedawną śmierć profesora Saundersa.
C'est ma malédiction qui a causé la mort récente du professeur Saunders.
Przez Saundersa, w wieczór jego śmierci.
Saunders, le soir de sa mort.
W ranach Saundersa były ślady oleju.
Il y avait de l'huile dans les plaies de Saunders.
Zwykle proszę o to pana Saundersa, ale późno dziś wróci.
Je demanderais à M. Saunders, mais il reviendra tard, ce soir.
Reagan, przyślij tu detektywów, żeby odprowadzili pana Saundersa do aresztu federalnego.
Reagan, pourquoi vous ne demanderiez pas à deux inspecteurs de venir ici et d'escorter M. Saunders en détention fédérale.
Wyślij tam natychmiast Saundersa z zarządzania kryzysowego.
Amenez Saunders du management de crise.
Pół godziny temu dostarczyliśmy ciało tego agenta do ludzi Saundersa.
Nous avons fourni le corps de cet agent, à l'un des hommes de Saunders.
że jeśli przekonasz Saundersa do wycofania skargi,
si tu peux convaincre Saunders de retirer cette plainte,
Ludzie Saundersa nawet się do mnie nie zbliżą.
Les hommes de Saunders seront loin.
Nienawidziłeś Saundersa, bo był łamistrajkiem.
Vous détestiez Saunders parce que c'était un jaune,
Villa powróciła do elity i pod wodzą Saundersa świętowała kolejne sukcesy, w tym mistrzostwo kraju w sezonie 1980/81.
Villa retrouve donc l'élite et retrouve le succès avec Saunders, remportant le championnat en 1981.